"approuve la proposition de" - Traduction Français en Arabe

    • يوافق على اقتراح
        
    • وافق على اقتراح
        
    • توافق على اقتراح
        
    4. approuve la proposition de l'Administrateur formulée aux paragraphes 103 à 114 du document DP/1997/23 concernant la méthode retenue pour affecter du personnel supplémentaire au siège du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ٣٠١ إلى ٤١١ من الوثيقة 32/7991/PD بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    4. approuve la proposition de l'Administrateur formulée aux paragraphes 103 à 114 du document DP/1997/23 concernant la méthode retenue pour affecter du personnel supplémentaire au siège du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ٣٠١ إلى ٤١١ من الوثيقة 32/7991/PD بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    4. approuve la proposition de l'Administrateur formulée aux paragraphes 103 à 114 du document DP/1997/23 concernant la méthode retenue pour affecter du personnel supplémentaire au siège du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ١٠٣ إلى ١١٤ من الوثيقة DP/1997/23 بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    30. M. LALLAH approuve la proposition de supprimer la dernière phrase. UN 30- السيد لالاه وافق على اقتراح حذف الجملة الأخيرة.
    18. M. KRETZMER approuve la proposition de M. Pocar. UN ٨١- السيد كريتزمير وافق على اقتراح السيد بوكار.
    Mme Evatt approuve la proposition de M. Bhagwati tendant à remonter la dernière phrase du paragraphe 7, modifiée comme il l'a suggéré, à la fin du paragraphe 5. UN وأضافت السيدة ايفات أنها توافق على اقتراح السيد باغواتي الرامي إلى اعادة وضع الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٧، التي عُدلت حسبما اقترح، في نهاية الفقرة ٥.
    73. M. LALLAH dit qu'il approuve la proposition de M. O'Flaherty. UN 73- السيد لالاه قال إنه يوافق على اقتراح السيد أوفلاهرتي.
    3. approuve la proposition de modification de l'organisation des services conjoints des Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm, figurant en annexe à la note du secrétariat; UN 3 - يوافق على اقتراح تعديل تنظيم الخدمات المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المبين في مرفق مذكرة الأمانة؛()
    3. approuve la proposition de modification de l'organisation des services conjoints des Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm, figurant en annexe à la note du secrétariat; UN 3 - يوافق على اقتراح تعديل تنظيم الخدمات المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المبين في مرفق مذكرة الأمانة؛()
    44. Le PRÉSIDENT approuve la proposition de Sir Nigel Rodley, qui présente l'intérêt de laisser une marge d'interprétation suffisante pour tenir compte des différences entre les systèmes juridiques existants sans pour autant entrer dans le détail de leurs caractéristiques respectives. UN 44- الرئيس قال إنه يوافق على اقتراح السير نايجل رودلي، الذي يترك هامشاً كافياً للتفسير لمراعاة الاختلافات بين النظم القانونية المطبقة حالياً دون الدخول مع ذلك في تفاصيل خصائصها.
    3. approuve la proposition de l'Organisation tendant à axer les services sur un certain nombre de domaines prioritaires choisis, comme indiqué dans le document GC.10/14, de sorte à en amplifier l'impact sur le terrain. " UN " 3- يوافق على اقتراح المنظمة تركيز خدماتها في عدد معين من المجالات ذات الأولوية، حسبما هو مبين في الوثيقة GC.10/14، مما يعزز أثر خدمات اليونيدو في الميدان.
    4. approuve la proposition de l'Organisation tendant à axer les services sur un certain nombre de domaines prioritaires choisis, comme indiqué dans le document GC.10/14, de sorte à en amplifier l'impact sur le terrain; UN " 4- يوافق على اقتراح المنظمة تركيز خدماتها على عدد معين من المجالات ذات الأولوية، حسبما هو مبين في الوثيقة GC.10/14، مما يعزز أثر خدمات اليونيدو في الميدان؛
    5. approuve la proposition de l'Organisation tendant à axer les services sur un certain nombre de domaines prioritaires choisis, comme indiqué dans le document GC.10/14, de sorte à en amplifier l'impact sur le terrain; UN 5- يوافق على اقتراح المنظمة تركيز خدماتها على عدد معين من المجالات ذات الأولوية، حسبما هو مبين في الوثيقة GC.10/14، مما يعزز أثر خدمات اليونيدو في الميدان؛
    Le Président note que M. Kälin approuve la proposition de M. O'Flaherty. UN 38 - الرئيس: أشار إلى أن السيد كالين قد وافق على اقتراح السيد أوفلاهرتي.
    32. M. KLEIN approuve la proposition de M. Pocar et suggère que la référence à l'Observation générale No 15 sur l'article 13 prenne la forme d'une note de bas de page. UN 32- السيد كلاين وافق على اقتراح السيد بوكار واقترح أن تكون الإشارة إلى التعليق العام رقم 15 على المادة 13 في شكل حاشية ترد في أسفل الصفحة.
    23. M. AMOR (Rapporteur) approuve la proposition de M. O'Flaherty et dit qu'il en sera fait ainsi. UN 23- السيد عمر (المقرر): وافق على اقتراح السيد أوفلاهرتي، وأضاف أنه سيتم ذلك على هذا النحو.
    48. M. O'Flaherty (Rapporteur pour l'Observation générale) approuve la proposition de Mme Chanet, ainsi que toutes les modifications rédactionnelles suggérées. UN 48- السيد أوفلاهرتي (المقرر المعني بالتعليق العام) وافق على اقتراح السيدة شانيه وعلى جميع التعديلات المقترحة فيما يتعلق بالصياغة.
    55. Le Président croit comprendre que le Comité approuve la proposition de M. O'Flaherty. UN 55- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على اقتراح السيد أوفلاهرتي.
    9. M. Quintanilla Román (Cuba) dit que le Groupe des États non alignés et autres États approuve la proposition de la délégation roumaine. UN 9- السيد كوينتانيلا رومان (كوبا) قال إن مجموعة دول عدم الانحياز ودول أخرى توافق على اقتراح وفد رومانيا.
    Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission approuve la proposition de modifier la première partie de l'alinéa c) du projet d'article 15 de manière à ce qu'il se lise comme suit : < < Approprier et tenir en bon état les cales et toutes les autres parties du navire où les marchandises sont transportées ainsi que les conteneurs fournis par le transporteur dans ou sur lesquels les marchandises sont transportées... > > . UN 27- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على اقتراح تغيير الجزء الأول من مشروع المادة 15، الفقرة الفرعية (ج) ليكون نصها: " يجعل ويحفظ المخازن وجميع الأجزاء الأخرى من السفينة التي تحمل فيها البضائع وأي حاويات يقدمها الناقل لتحمل عليها أو فيها البضائع ... " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus