"appui à l'organisation d'" - Traduction Français en Arabe

    • دعم تنظيم
        
    • لدعم تنظيم
        
    • الدولة وتنظيم
        
    appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes UN دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
    appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes UN دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة
    appui à l'organisation d'élections municipales au Niger UN دعم تنظيم الانتخابات البلدية في النيجر
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à l'organisation d'élections locales, législatives et présidentielles en Haïti UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي
    Par sa résolution 1609 (2005), le Conseil a révisé le mandat de l'ONUCI pour y inclure le désarmement et le démantèlement des milices, l'appui au redéploiement de l'administration et l'appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes. UN ونقح المجلس، بموجب قراره 1609 (2005)، ولاية العملية لتشمل تقديم الدعم لنـزع سلاح الميليشيات وحلها وإعادة بسط إدارة الدولة وتنظيم انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة في كوت ديفوار.
    appui à l'organisation d'élections municipales au Niger UN دعم تنظيم الانتخابات البلدية في النيجر
    appui à l'organisation d'élections municipales au Niger UN دعم تنظيم الانتخابات البلدية في النيجر
    appui à l'organisation d'élections municipales au Niger UN دعم تنظيم الانتخابات البلدية في النيجر
    appui à l'organisation d'élections municipales au Niger UN دعم تنظيم الانتخابات البلدية في النيجر
    27. En coopération avec l'UNESCO et le Département de l'information, l'Assemblée générale pourrait donner son appui à l'organisation d'un séminaire sur le rôle des médias dans la lutte contre les idées racistes ou dans la diffusion de celles-ci. UN ٢٧ - ويمكن للجمعية العامة، بالتعاون مع اليونسكو وإدارة شؤون الاعلام، دعم تنظيم حلقة دراسية بشأن دور وسائط اﻹعلام في مكافحة اﻷفكار العنصرية أو نشرها.
    j) appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes; UN (ي) دعم تنظيم انتخابات مفتوحة أمام الجميع وحرة وعادلة وشفافة؛
    j) appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes : UN (ي) دعم تنظيم انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة
    j) appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes : UN (ي) دعم تنظيم انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة
    appui à l'organisation d'un atelier sur l'établissement de relations synergiques entre les trois conventions de Rio au niveau national (La Paz, Bolivie, juillet 2001) UN دعم تنظيم حلقة عمل بشأن تطوير التآزر فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث على الصعيد القطري (لاباز، بوليفيا، تموز/يوليه 2001)
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à l'organisation d'élections locales, législatives et présidentielle en Haïti UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي
    CEE : appui à l'organisation d'élections locales, législatives et présidentielle en Haïti UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي
    Par sa résolution 1609 (2005) du 24 juin 2005, le Conseil a révisé le mandat de l'ONUCI pour y inclure le désarmement et le démantèlement des milices, l'appui au redéploiement de l'administration et l'appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes. UN ونقح مجلس الأمن، بقراره 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، ولاية العملية لتشمل تقديم الدعم لنـزع سلاح الميليشيات وتفكيكها وإعادة بسط إدارة الدولة وتنظيم انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة في كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus