Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui aux élections démocratiques de 2004/05 en République centrafricaine | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات الديمقراطية لعامي 2004 و 2005 في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui aux élections de l'Assemblée constituante au Timor-Leste | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui aux élections nationales au Pakistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم الانتخابات الوطنية في باكستان |
:: appui aux élections locales et aux autorités provinciales | UN | دعم الانتخابات المحلية وحكومات المقاطعات |
la CE pour l'appui aux élections législatives et présidentielles au Niger | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات التشريعية والرئاسية في النيجر |
Mais l'appui aux élections ne s'est pas achevé avec le scrutin. | UN | بيد أن الدعم الانتخابي لم ينته بانتهاء الانتخابات. |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui aux élections locales, législatives et présidentielles en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui aux élections locales et nationales au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم الانتخابات المحلية والوطنية في كمبوديا |
Fonds d'affectation ponctuelle relevant du Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui aux élections locales et nationales au Cambodge | UN | لدعم الانتخابات المحلية والوطنية في كمبوديا |
Fonds d'affectation ponctuelle PNUD/Suède pour l'appui aux élections locales au Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد لدعم الانتخابات المحلية في كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui aux élections législatives et présidentielles au Niger | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التشريعية والرئاسية في النيجر |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE - appui aux élections présidentielles de 2005 au Togo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات الرئاسية لعام 2005 في توغو |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui aux élections de l'Assemblée constituante au Timor-Leste | UN | الصندوق الاستئماني للجنة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية |
Fonds d'affectation spéciale de la CE - appui aux élections présidentielles de 2005 au Togo | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات الرئاسية لعام 2005 في توغو |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui aux élections législatives de 2007 (phase I) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات التشريعية لعام 2007، المرحلة الأولى |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour un nouvel appui aux élections en Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمواصلة دعم الانتخابات في أفغانستان |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui aux élections au Timor oriental | UN | الصندوق الاستئماني للجنة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية |
Résultat A (appui aux élections) | UN | الناتج ألف (الدعم الانتخابي) التقدم المحرز |
appui aux élections et au processus politique | UN | تقديم الدعم للانتخابات والعملية السياسية |
Après avoir été affectés à l'appui aux élections pendant l'exercice 2011/12, les 12 derniers véhicules seraient incorporés au parc automobile de la Mission, en remplacement de véhicules hors d'usage. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن هذه المركبات الاثتي عشرة ستُستخدم في دعم إجراء الانتخابات خلال المدة التي تغطيها ميزانية الفترة 2011/2012 ثم سيجري ضمها إلى أسطول البعثة، لتحل محل مركبات تقرر شطبها. |
Réduction du nombre de postes de temporaire affectés à l'appui aux élections au niveau du village (suco) | UN | يخفض عدد الوظائف المؤقتة المنشأة دعما للانتخابات في القرى |
Les Nations Unies apportent également une assistance technique et travaillent avec l'UA dans la formulation de bonnes pratiques et de directives sur l'appui aux élections. | UN | وتقدم الأمم المتحدة أيضا المساعدة التقنية وتعمل مع الاتحاد الأفريقي من أجل صياغة أفضل الممارسات والإرشادات السياسياتية ذات الصلة فيما يتعلق بدعم الانتخابات. |
En outre, il développera sa capacité opérationnelle de lutte antimines, d'appui aux élections et aux recensements et d'appui aux organismes des Nations Unies qui s'occupent de l'environnement, et du contrôle de l'utilisation des fonds. | UN | وسيبني أيضاً قدرته التشغيلية في الإجراءات المتعلقة بالألغام ودعم الانتخابات وتعدادات السكان ودعم منظمات الأمم المتحدة ذات ولايات في مجال البيئة والإشراف على الأموال. |