a) Services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de publication assistée par ordinateur, de publication et d'appui aux réunions | UN | (ب) زيادة فعالية خدمات الترجمة الشفوية والنشر المكتبي والنشر وخدمات الاجتماعات من حيث التكلفة |
i) Services fonctionnels et techniques pour les réunions : appui aux réunions du Comité des conférences (environ 25 séances) et assistance à la Cinquième Commission à l'occasion de l'examen du point de l'ordre du jour relatif au plan des conférences; | UN | ' 1` توفير خدمات دعم الأمانة الفنية والتقنية للاجتماعات: تقديم الخدمات إلى لجنة المؤتمرات (25 جلسة تقريبا) وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة لدى نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بخطة المؤتمرات؛ |
appui aux réunions de consultation nationales en Afrique | UN | دعم المحافل الاستشارية الوطنية في أفريقيا 000 740 |
d) appui aux réunions hebdomadaires du groupe des partenaires de l'Union africaine et aux réunions mensuelles de coordination au niveau des ambassadeurs; | UN | (د)تقديم الدعم إلى اجتماعات فريق شركاء الاتحاد الأفريقي (أسبوعيا)؛ وإلى الاجتماعات التنسيقية على مستوى السفراء (شهريا)؛ |
:: appui aux réunions interministérielles | UN | :: تقديم الدعم للاجتماعات المشتركة بين الوزارات |
Le projet permettra de faire des économies, puisque les participants gagneront du temps et que l'on pourra diminuer les ressources consacrées à l'appui aux réunions. | UN | يمكن تحقيق وفورات، سواء من حيث الوقت الذي يخصصه المشاركون أو من حيث الموارد اللازمة لخدمة الاجتماعات. |
a) Fourniture de services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
g) À moderniser et continuer de développer les moyens technologiques au profit des utilisateurs et aux fins de la communication avec les clients, afin d'améliorer la planification, le traitement, le suivi et la gestion des documents et l'appui aux réunions; | UN | (ز) تحديث ومواصلة تطوير القدرات التكنولوجية للمستعملين والتواصل مع من يتلقى تلك الخدمات، بغية تخطيط شؤون الوثائق وخدمات الاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية؛ |
a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de publication et d'appui aux réunions | UN | (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية والنشر وخدمات الاجتماعات |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
g) À moderniser et continuer de développer les moyens technologiques au profit des utilisateurs et aux fins de la communication avec les clients, afin d'améliorer la planification, le traitement, le suivi, la gestion des documents et l'appui aux réunions. | UN | (ز) تحديث ومواصلة تطوير القدرات التكنولوجية للمستعملين والتواصل مع من يتلقى الخدمات، بغية تخطيط شؤون الوثائق وخدمات الاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية. |
i) Services fonctionnels et techniques pour les réunions : appui aux réunions du Comité des conférences (une trentaine de séances) et assistance à la Cinquième Commission aux fins de l'examen du point de l'ordre du jour relatif au plan des conférences; | UN | ' 1` توفير خدمات دعم الأمانة الفني والتقني للاجتماعات: تقديم الخدمات إلى لجنة المؤتمرات (30 جلسة تقريبا) وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة لدى نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بخطة المؤتمرات؛ |
a) Service fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts : i) Services fonctionnels et techniques pour les réunions : appui aux réunions du Comité des conférences (une trentaine de séances) et assistance à la Cinquième Commission aux fins de l'examen du point de l'ordre du jour relatif au plan des conférences; | UN | ' 1` توفير خدمات دعم الأمانة الفني والتقني للاجتماعات: تقديم الخدمات إلى لجنة المؤتمرات (30 جلسة تقريبا) وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة لدى نظرها في بند جدول الأعمال المتعلق بخطة المؤتمرات؛ |
appui aux réunions de consultation nationales en Asie | UN | دعم المحافل الاستشارية الوطنية في آسيا 000 230 |
b) appui aux réunions du Mécanisme de coordination régionale pour l'Afrique, notamment la convocation de réunions préparatoires portant sur l'application des décisions du Mécanisme par sous-groupes du groupe thématique paix et sécurité; | UN | (ب)تقديم الدعم إلى اجتماعات آلية التنسيق الإقليمي لأفريقيا، بما في ذلك عقد اجتماعات تحضيرية لاستعراض مدى امتثال المجموعات الفرعية التابعة لمجموعة السلام والأمن لقرارات الآلية؛ |
:: appui aux réunions interministérielles | UN | :: تقديم الدعم للاجتماعات المشتركة بين الوزارات |
Le projet permettra de faire des économies, puisque que les participants gagneront du temps et que l'on pourra diminuer les ressources consacrées à l'appui aux réunions. | UN | يمكن تحقيق وفورات، سواء من حيث الوقت الذي يخصصه المشاركون أو من حيث الموارد اللازمة لخدمة الاجتماعات. |
:: appui aux réunions du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante et conseils quotidiens sur des questions relatives à l'organisation et à l'administration des élections | UN | :: تقديم الدعم لاجتماعات مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة يومياً بشأن المسائل المتعلقة بتخطيط الانتخابات وإدارتها |
Les coûts estimés d'appui aux réunions de l'organe de règlement des différends se situeraient dans une fourchette de 100 000 à 150 000 dollars É.U. par an, en fonction du nombre de dossiers à traiter. | UN | وتقدّر تكاليف دعم اجتماعات هيئة تسوية النـزاعات بما بين 000 100 و000 150 دولار سنوياً، حسب عدد الحالات المعالجة. |
Par ailleurs, des services d'appui aux réunions seraient à prévoir en Haïti. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم توفير خدمات دعم الاجتماعات في هايتي. |
iii) Manifestations spéciales : appui à la célébration de la Journée des Nations Unies pour la fonction publique (2); concours pour le prix Champion du service public décerné par l'ONU (2); appui aux réunions ministérielles régionales sur les tendances nouvelles dans le secteur public (en coopération avec les commissions régionales) (2); | UN | ' 3` المناسبات الخاصة: دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ والمنافسة على جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة (2)؛ ودعم الاجتماعات الوزارية الإقليمية بشأن الاتجاهات المستجدة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (2)؛ |