après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Îles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Marshall à lui présenter une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 30 septembre 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجزر مارشال لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر مارشال أن تقـــدم ردهـــا فــــي شكــــل تقريــــر ثالث بحلول 30 آب/ أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Islande à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 30 août 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى أيسلندا أن تقـــدم ردهـــا فــــي شكــــل تقريــــر رابــــع بحلول 30 آب/أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Jamahiriya arabe libyenne à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 30 août 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى الجماهيرية العربية الليبيـــة أن تقـــدم ردهـــا فــــي شكــــل تقريــــر رابــــع بحلول 30 آب/أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Luxembourg à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 30 août 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى لكسمبرغ أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 30 آب/أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter Malte à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 30 août 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى مالطة أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 30 آب/أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Népal à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 30 août 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى نيبال أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 30 آب/أغسطس 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Nicaragua à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 7 octobre 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Maroc à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 7 octobre 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى المغرب أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Mali à lui présenter une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 7 octobre 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى مالي أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Paraguay à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لبـاراغـواي لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى بـاراغواي أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Guatemala auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Guatemala à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لغواتيمـالا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى غواتيمـالا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Chine à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للصيـن لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى الصيـن أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Bulgarie à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لبلغاريـا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى بلغاريا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Argentine à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى الأرجنتين أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Algérie à lui fournir une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 16 avril 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى الجزائر أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 16 نيسان/أبريل 2004. |
après avoir attentivement examiné ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Tchad auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Tchad à lui fournir une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 29 mars 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لتشاد لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى تشاد أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 29 آذار/مارس 2004. |