"après avoir consulté le secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • بالتشاور مع اﻷمين
        
    • بعد التشاور مع الأمين
        
    • بعد التشاور مع إدارة شؤون
        
    Invite le Comité des commissaires aux comptes, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans. UN تدعو مجلس مراجعي الحسابات الى أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات لتصبح أربع سنوات أو ست سنوات.
    La Conférence des Parties se prononce, après avoir consulté le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été couvertes. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    La Conférence des Parties se prononce, après avoir consulté le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été couvertes. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général, après avoir consulté le Secrétaire général et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la création d'institutions, fixe et annonce la date des élections municipales. UN بعد التشاور مع الأمين العام ووكيل الممثل الخاص للأمين العام لبناء المؤسسات، يحدد الممثل الخاص للأمين العام موعد الانتخابات البلدية ويعلنه. مدة العضوية
    e) Sélectionne et recrute le personnel autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d) ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique; UN (هـ) اختيار وتعيين موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    En principe, à l'issue des six mois, le Président de la Commission, après avoir consulté le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité, décide de manière définitive si les familles sont autorisées ou non à résider dans le lieu d'affectation. UN ورئيس اللجنة هو الذي يتخذ في الأحوال العادية عند انقضاء فترة الستة أشهر، بعد التشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، القرار النهائي بشأن اعتبار أو عدم اعتبار مركز العمل المعني من المراكز التي يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    La Conférence des Parties se prononce, après avoir consulté le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été couvertes. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    Invite le Comité des commissaires aux comptes, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans. UN تدعو مجلس مراجعي الحسابات الى أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات الى أربع، أو ست، سنوات.
    11. Si la Conférence des Parties décide de clore un fonds constitué en application des présentes règles, elle en avise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au moins six mois à l'avance. La Conférence des Parties se prononce, après avoir consulté le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été couvertes. UN ١١ - إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء، ويقوم مؤتمر اﻷطراف، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالبت في توزيع أية أرصدة غير مرتبط بها بعد سداد كافة نفقات التصفية.
    9. Dans sa résolution 48/216 D du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a invité séparément le Comité, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui donner son avis sur les conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans. UN ٩ - وفي طلب منفصل، دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢١٦ دال المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا عن آرائه بشأن تمديد فترة العضوية ﻷعضاء المجلس من أربع إلى ست سنوات.
    1. Dans sa résolution 48/216 D datée du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a invité le Comité des commissaires aux comptes, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans. UN ١ - في القرار ٤٨/٢١٦ دال المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، دعت الجمعية العامة، مجلس مراجعي الحسابات إلى أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء المجلس لتصبح أربع أو ست سنوات.
    15. Dans sa résolution 48/216 D du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a invité le Comité des commissaires aux comptes, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif, des conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans. UN ١٥ - وقد دعت الجمعية العامة مجلس مراجعي الحسابات، في قرارها ٤٨/٢١٦ دال المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق اللجنة الاستشارية، عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات، التي تبلغ ثلاث سنوات حاليا، إلى أربع سنوات أو ست سنوات.
    À la même session, l'Assemblée générale a invité le Comité des commissaires aux comptes, après avoir consulté le Secrétaire général, à lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, par l'intermédiaire du CCQAB, des conséquences de la prolongation du mandat des commissaires aux comptes s'il était porté à quatre ou six ans (résolution 48/216 D). UN وفي الدورة نفسها، دعت الجمعية العامة مجلس مراجعي الحسابات إلى أن يقدم، بالتشاور مع اﻷمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات لتصبح أربع سنوات أو ست سنوات )القرار ٤٨/٢١٦ دال(.
    e) Sélectionne et recrute le personnel de l'Institut autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique ; UN (هـ) اختيار موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه وتعيينهم، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    e) Sélectionne et recrute le personnel de l'Institut autre que celui qui est mentionné à l'alinéa d ci-dessus, après avoir consulté le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique ; UN (هـ) اختيار موظفي المعهد باستثناء الموظفين المشار إليهم في الفقرة الفرعية (د) أعلاه وتعيينهم، بعد التشاور مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    81. après avoir consulté le Secrétaire général, et avec son appui, le Haut Commissaire propose une modification au sein du Bureau exécutif et de la Direction du Haut Commissariat, UN 81- يعتزم المفوض السامي، بعد التشاور مع الأمين العام وبدعم منه، إجراء تغيير في الإدارة التنفيذية والتسيير الإداري في المفوضية من خلال إنشاء وظيفة مساعد أمين عام إضافية لتوفير توجيهات على صعيد السياسة لأعمال المفوضية في مجال الحماية والوظيفة الدعوية المتصلة بها.
    En principe, à l'issue de la période de six mois, le Président de la Commission, après avoir consulté le Secrétaire général adjoint à la sureté et à la sécurité, déciderait de manière définitive si les familles pouvaient être autorisées à résider dans le lieu d'affectation; UN وبعد انقضاء ستة أشهر، يتعين عادة على رئيس اللجنة، بعد التشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، اتخاذ قرار نهائي بشأن اعتبار مركز العمل يُسمح أو لا يُسمح فيه باصطحاب الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus