"après l'enterrement" - Traduction Français en Arabe

    • بعد الجنازة
        
    • بعد جنازة
        
    Après l'enterrement, il a quitté son boulot et sa maison a été saisie. Open Subtitles بعد الجنازة استقال من عمله وتم لتحفظ على بيته.
    On m'a demandé de faire un discours Après l'enterrement, un message d'espoir. Open Subtitles لقد طلب مني تقديم نخب هنا بعد الجنازة. رسالة أمل.
    Après l'enterrement, on a essayé de revenir à la normale. Open Subtitles بعد الجنازة حاولناجميعاًأن نعودإلى حالتناالطبيعية
    Tu crois qu'on pourrait avoir ces fleurs Après l'enterrement ? Open Subtitles فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟
    Tu es trop jeune pour te souvenir, mais c'est là que grand-mère nous a amenées Après l'enterrement de maman pour nous remonter le moral. Open Subtitles حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا
    Désolé d'être parti Après l'enterrement, comment s'est passé le reste de la semaine? Open Subtitles معذرة لم أستطع تمالك نفسي بعد الجنازة, لكن كيف كانت بقية الإسبوع؟
    J'ai voulu arrêter Après l'enterrement. Mais j'ai replongé. Open Subtitles لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة
    Je passerai quelques jours ici Après l'enterrement avant de rentrer à New York. Open Subtitles سأبقى هنا لعدة أيام بعد الجنازة وقبل عودتي إلى "نيويورك"
    Ça te dit de passer Après l'enterrement ? Open Subtitles هل تريد ان تأتي عندي غداً بعد الجنازة ؟
    On les ouvre Après l'enterrement. Open Subtitles لن نفتح النتائج إلا بعد الجنازة.
    Un tas de gens seront là Après l'enterrement demain, c'est toujours bon d'avoir... Open Subtitles شكرا لاحضاره أعني، سيكون هناك أكثر من شخص هنا غدا بعد الجنازة ....
    Après l'enterrement, on a essayé de revenir à la normale. Open Subtitles بعد الجنازة ... حاولنا جميعاً أن نعود إلى حالتنا الطبيعية
    Une semaine Après l'enterrement, elle est partie avec un joueur de bongo. Open Subtitles بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل -عازف طبل؟
    Un ami de la famille s'est pointé Après l'enterrement. Open Subtitles أتى إليّ أحد أصدقاء العائلة بعد الجنازة
    Vous êtes allée chez eux hier, Après l'enterrement. Open Subtitles انت ذهبت الى منزلهم بالأمس بعد الجنازة
    Je t'ai cherché Après l'enterrement. Open Subtitles كنت أبحث عنك بعد الجنازة.
    Après l'enterrement, elle a déménagé. Open Subtitles -حسناً لقد رحلت بعيداً بعد الجنازة
    Vous auriez dû partir Après l'enterrement. Open Subtitles لو انك خرجت بعد الجنازة
    Très joli nom ! Que faites-vous Après l'enterrement ? Open Subtitles إنه اسم ثانٍ جميل ماذا ستفعلين بعد الجنازة (جين)؟
    Emma a dit qu'elle l'a découvert juste Après l'enterrement. Open Subtitles قالت (إيما) أنها عرفت ذلك بعد الجنازة بقليل
    Après l'enterrement de votre père, il serait rentré chez lui et tombé raide mort. Open Subtitles بعد جنازة والدُكِ, يقولون بأنه ذهب إلى البيت وسقط ميتاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus