après le bip, veuillez laisser votre nom un petit message et un numéro où vous joindre, et je vous rappellerai dès que possible. | Open Subtitles | ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع |
Si vous avez un message pour moi, Sandra ou Matthew, veuillez laisser vos nom, numéro, et objet de votre appel après le bip. | Open Subtitles | اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو رجاء اترك اسمك ورقمك ووقت اتصالك بعد الصافرة |
Je ne suis pas là mais vous pouvez me laisser un message après le bip. | Open Subtitles | لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة |
Parlez après le bip sonore puis appuyez sur dièse. | Open Subtitles | سجل رسالتك , بعد الصفارة. ثم اضغط على الزر'. |
Veuillez laisser votre message après le bip, je vous rappellerai plus tard. | Open Subtitles | او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | مرحباً هذه آلة جويس مور أترك رسالة بعد الصافرة |
Résidence Filantropica. Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Je ne suis pas disponible pour prendre votre appel, alors laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة. |
Bonjour, je suis le juge James Musuka laisser un message après le bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Bonjour, vous êtes bien sur le portable du Dr Paul Faulkner. Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | مرحبا، وصلت الى التلفون الخلوي للدكتور بول فولكنر ، اترك رسالة بعد الصافرة |
Nous ne pouvons vous répondre. Laissez-nous un message après le bip. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
Nous ne pouvons vous répondre. Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
'Nous sommes désolés, nous ne pouvons joindre ce téléphone en ce moment,'veuillez laisser un message après le bip sonore.' | Open Subtitles | آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة |
Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons dès que possible. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن. |
À vous après le bip. | Open Subtitles | أنت تهاتف مايك قل ماتريد بعد سماع الصافرة |
Laissez votre message après le bip. | Open Subtitles | رجاءًا اترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
après le bip, vous savez quoi faire. | Open Subtitles | الصافرة قادمة تعرف ما عليك ان تفعل |
"Salut, c'est Fletch. Laissez un message après le bip." | Open Subtitles | مرحياً , هنا فليتش اترك رسالة بعد الرنين |
Vous pouvez laisser un message après le bip. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
Petite maline. Vous êtes chez les Ryan. Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | "هذا منزل "رايان إترك رسالتك بعد الصفاره |
Je suis pas là, laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أنا لست موجود .أترك رسالة عند سماع الصفارة |