Le fait d'un Etat ne peut être qualifié d'internationalement illicite que d'après le droit international. | UN | لا يجوز وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً إلا بمقتضى القانون الدولي. |
Est aussi considéré comme un fait de l'Etat d'après le droit international le comportement d'une personne ou d'un groupe de personnes si : | UN | يعتبر فعلاً صادراً عن الدولة أيضاً بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو فريق من اﻷشخاص: |
Le fait d'un État ne peut être qualifié d'internationalement illicite que d'après le droit international. | UN | لا يجوز وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا إلا بمقتضى القانون الدولي. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité individuelle d'après le droit international de toute personne qui agit pour le compte d'un État. | UN | لا تخل هذه المواد بأية مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية بموجب القانون الدولي لأي شخص يعمل نيابة عن الدولة. |
[l]es présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Est aussi considéré comme un fait de l'État d'après le droit international le comportement d'une personne ou d'un groupe de personnes si : | UN | يعتبر فعلا صادرا عن الدولة أيضا بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو فريق من اﻷشخاص: |
Chapitre II. Fait de l'État d'après le droit international | UN | الفصل الثاني - فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Fait de l'État d'après le droit international | UN | فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Chapitre II. Faits de l'État d'après le droit international | UN | الفصل الثاني - فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Fait de l'État d'après le droit international | UN | فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Chapitre II. Fait de l'État d'après le droit international | UN | الفصل الثاني - فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Fait de l'État d'après le droit international | UN | فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Fait de l'État d'après le droit international | UN | فعل الدولة بمقتضى القانون الدولي |
Le comportement d'un organe mis à la disposition d'un État par un autre État, pour autant que l'organe ait agi dans l'exercice de prérogatives de la puissance publique de l'État à la disposition duquel il se trouvait, est considéré comme un fait du premier État d'après le droit international. | UN | يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف أي جهاز تضعه تحت تصرفها دولة أخرى إذا كان هذا الجهاز قد تصرف ممارسة لبعض اختصاصات السلطة الحكومية للدولة التي وضع الجهاز تحت تصرفها. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité individuelle d'après le droit international de toute personne qui agit pour le compte d'un État. | UN | لا تخل هذه المواد بأية مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية بموجب القانون الدولي لأي شخص يعمل نيابة عن الدولة. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question qui peut se présenter au regard de la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le à raison du comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة قد تنشأ فيما يتعلق بمسؤولية منظمة دولية، أو مسؤولية أي دولة عن بسبب سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question qui peut se présenter au regard de la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تحكم هذه المواد مسبقا على أي مسألة تنشأ بشأن مسؤولية المنظمات الدولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question qui peut se présenter au regard de la responsabilité d'après le droit international d'une organisation internationale ou d'un État pour le comportement d'une organisation internationale. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة قد تنشأ فيما يتعلق بمسؤولية منظمة دولية، أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
Il convient dès lors d'appliquer les mêmes critères d'attribution que ceux définis dans lesdits articles pour déterminer si une expulsion doit être considérée comme un fait d'un État d'après le droit international. | UN | وينبغي بالتالي تطبيق المعايير نفسها المبيّنة في المواد المذكورة لتحديد ما إذا كان يجب اعتبار الطرد فعلاً منسوباً إلى الدولة بموجب القانون الدولي. |
Les présents articles sont sans préjudice de toute question relative à la responsabilité individuelle d'après le droit international de toute personne qui agit pour le compte d'une organisation internationale ou d'un État. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية المترتبة بموجب القانون الدولي على أي فرد يتصرف نيابةً عن منظمة دولية أو دولة من الدول. |
D'après le droit international privé danois, cette loi s'applique aux personnes domiciliées au Danemark. | UN | ووفقا للقانون الدولي الخاص الدانمركي، ينطبق القانون على الأشخاص الذين يقيمـون في الدانمرك. |
Aux fins des présents articles, est considéré comme un fait de l'État d'après le droit international le comportement de tout organe de l'État ayant ce statut d'après le droit interne de cet État, pour autant que, en l'occurrence, il ait agi en cette qualité. | UN | في هذه المواد، يعتبر تصرف أي جهاز من أجهزة الدولة له هذه الصفة بمقتضى القانون الداخلي لتلك الدولة فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي، شريطة أن يكون ذلك الجهاز قد تصرف بهذه الصفة في الحالة المعنية. |
N'est pas considéré comme un fait de l'Etat d'après le droit international le comportement d'un organe d'une organisation internationale agissant en cette qualité du seul fait que ledit comportement a été adopté sur le territoire de cet Etat ou sur tout autre territoire soumis à sa juridiction. | UN | لا يعتبر فعلاً صادراً عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف جهاز من أجهزة منظمة دولية، يعمل بهذه الصفة، لمجرد القيام بهذا التصرف في إقليم تلك الدولة أو في أي إقليم آخر خاضع لولايتها. |