Report of the Working Group on arbitrary Detention | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
6. The case summarized below was reported to the Working Group on arbitrary Detention as set out in the paragraphs below. | UN | 6- وترد في الفقرات أدناه خلاصة القضية على نحو ما أُبلغ بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
5. The case summarised below was reported to the Working Group on arbitrary Detention as follows: | UN | 5- وأبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بتفاصيل القضية الواردة خلاصتها فيما يلي: |
The deprivation of liberty of Mr. Álvaro Robles Sibaja is not arbitrary. | UN | لا يشكل إجراء حرمان السيد ألفارو روبلس سيباخامن الحرية فعلاً تعسفياً. |
Thus, it is arbitrary, in addition to Category I, in terms of Category II. | UN | وبناء عليه، يعد هذا الإجراء تعسفياً من حيث اندراجه في الفئة الثانية، فضلاً عن كونه يندرج في الفئة الأولى. |
22. Consequently, the Working Group considers that the arrest and detention of Mr. Mohammad Abu-Shalbak is arbitrary. | UN | 22- وبالتالي، يرى الفريق العامل أن توقيف السيد محمد أبو شلبك واحتجازه يعدان إجراءين تعسفيين. |
These reforms were designed to prevent arbitrary State encroachment and to enhance press freedoms. | UN | وكانت تلك الإصلاحات تهدف إلى منع الدولة من التدخل التعسفي وتعزيز حريات الصحافة. |
Mr. Khadzhiev has denounced the alleged practice of arbitrary detention of opposition leaders and political dissidents. | UN | وقد شجب السيد حاجييف الممارسة المزعومة المتمثلة في الاحتجاز التعسفي لزعماء المعارضة والمنشقين السياسيين. |
Opinions adopted by the Working Group on arbitrary Detention* | UN | الآراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي* |
1. The Working Group on arbitrary Detention was established by resolution 1991/42 of the former Commission on Human Rights. | UN | 1- أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب القرار 1991/42 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان السابقة. |
4. The case summarized hereafter has been reported to the Working Group on arbitrary Detention as set out below. | UN | 4- لقد أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الواردة خلاصتها أدناه. |
5. The case summarized below was reported to the Working Group on arbitrary Detention as set put in the pararaphs below. | UN | 5- وقد أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الواردة تفاصيلها أدناه. |
3. The above-mentioned three cases have been submitted to the Working Group on arbitrary Detention. | UN | 3- وعُرضت القضايا الثلاث الواردة تفاصيلها أدناه على نظر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
He had been on hunger strike several times to protest against his prolonged arbitrary detention. Mr. Bere had also cut himself with razor blades and swallowed pills. | UN | وقد أضرب السيد بيري عن الطعام مرات عدة احتجاجاً على احتجازه التعسفي المستمر منذ مدة، وقطّع نفسه بشفرة حلاقة وابتلع حبوباً. |
Consequently, the current imprisonment of Ms. Birtukan is arbitrary in terms of Category III. | UN | وبناء عليه، يعد حبس السيدة بيرتوكان الحالي فعلاً تعسفياً يندرج في إطار الفئة الثالثة. |
His detention must be considered arbitrary under category III in the Group's methods of work. | UN | وينبغي اعتبار احتجازه تعسفياً وفقاً للفئة الثالثة من طرائق عمل الفريق. |
The detention of Mr. Jamali Al Hajji is arbitrary because it is devoid of any legal basis. | UN | يعد احتجاز السيد جمالي الحجي تعسفياً لأنه يفتقر إلى كل أساس قانوني. |
24. The source argues that Ms. Suu Kyi's current term of house arrest amounts to arbitrary deprivation of liberty. | UN | 24- ويحتج المصدر بأن مدة الإقامة الجبرية الراهنة للسيدة سوو كيي تعد بمثابة حرمانها تعسفياً من الحرية. |
Without similar cases being treated in an equal manner, a legal system becomes arbitrary in its application of law. | UN | فبدون معاملة الحالات المماثلة على نحوٍ متساوٍ، يصبح النظام القضائي تعسفياً في تطبيقه للقانون. |
3. The Working Group regards deprivation of liberty as arbitrary in the following cases: | UN | 3- يعتبر الفريق العامل إجراء الحرمان من الحرية فعلاً تعسفياً في الحالات التالية: |
The source concludes that Mr. Hosni Omar Ali Omaar's detention between September 2009 and January 2010 as well as his current detention are arbitrary as they lack any legal basis and because they are a direct result of his exercising of his right to the freedom of opinion and expression. | UN | ويخلُص المصدر إلى أن احتجاز حسني عمر علي عمار في الفترة الواقعة بين أيلول/سبتمبر 2009 وكانون الثاني/يناير 2010، فضلاً عن احتجازه حالياً، يعدان إجراءين تعسفيين لأنهما يفتقران إلى أي أساس قانوني، وهما ناتجان عن ممارسة الشخص المذكور لحقه في حرية الرأي والتعبير. |