Mais ce retour à Arcadia, est surement le plus grand de tous. | Open Subtitles | ولكن هذه العودة في أركاديا وربما كان أكبر من كل شيء. |
Je veux te ramener à Arcadia avec moi. | Open Subtitles | أريد أن تجلب لك مرة أخرى إلى أركاديا معي. |
- Je ne pense pas qu'elle se soit aventurée hors d'Arcadia | Open Subtitles | لا أعتقد انها تريد مشروع بكثير الماضي أركاديا. |
Avec l'eau qui s'écoule tout le long d'Arcadia, je demande à dieu de vous élever et de vous protéger et de vous baptiser avec sa grâce. | Open Subtitles | فى هذه المياه بالتحديد ، التي تجري فى أركيديا أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته |
D'avant, quand on pouvait aller dehors comme à Arcadia. | Open Subtitles | من قبل ، عندما كُنا عائدين . إلي أركيديا |
Parmi les Agents de ton bureau, tu es celui qui a ramené Jacob à Arcadia. | Open Subtitles | من بين جميع وكلاء في مكتبك، كنت أحد الذين جلبت يعقوب إلى أركاديا. |
Vous avez une certaine expertise en ce qui concerne les revenants, et ils ont confiance en vous à Arcadia. | Open Subtitles | لديك بعض الخبرة في منطقة العائدون، وأنهم يثقون بك فى أركاديا. |
Seul les employés d'Arcadia ont un accès total à l'unité centrale. | Open Subtitles | فقط موظفي أركاديا يمكنهم المرور للوصول إلى أجهزة الكمبيوتر المركزية |
Le Prince Fayeen a conspiré avec Arcadia pour assassiner le Prince Abboud. | Open Subtitles | تآمر الأميرفايين مع أركاديا لاغتيال الأمير عبود |
Le Conseil Politique Arcadia avait des chances de gagner des milliards sur un contrat pétrolier lucratif. | Open Subtitles | مجلس السياسة أركاديا صفقات بالمليارات على عقد النفط المربحة |
Fayeen a dit à Arcadia qu'il leur donnerait le contrat une fois qu'il aurait le pouvoir et serait devenu ministre du pétrole. | Open Subtitles | وعد الامير فايين أركاديا بان يعطيهم العقد بمجرد ان يستولى على السلطة ويصبح وزيرا للنفط السعر كان |
J'ai une preuve irréfutable que le Prince Fayeen a conspiré avec le Conseil Politique d'Arcadia pour assassiner le Prince Abboud. | Open Subtitles | أنا عندي دليل قوي أن الأمير فايين تامر مع مجلس السياسة أركاديا لاغتيال الأمير عبود |
Le prince sera à Los Angeles plus tard dans la semaine pour un meeting sur l'énergie hautement privé au conseil politique d'Arcadia. | Open Subtitles | سوف يكون الأمير في لوس انجليس في وقت لاحق هذا الاسبوع لغاية اجتماع سري للطاقة في مجلس السياسة أركاديا |
Le cortège du Prince l'emmènera de l'aéroport Van Nuys au conseil politique d'Arcadia à Santa Monica. | Open Subtitles | ستتكفل بموكب الأمير من مطار فان نويس لمجلس السياسة أركاديا |
Si il y a une attque qui va se produire, il y'a des chances que ca arrive à l'extérieur du complexe Arcadia. | Open Subtitles | إذا كان هناك سيكون هجوم هناك احتمالات أنها ستحدث خارج مجمع أركاديا ل |
Je suis sortie avec des amis, voir une reprise d'Arcadia. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارجا مَع الأصدقاءِ بعض الممثلين يعملون لإحياء أركاديا |
Ces trois dernières nuits j'ai dû l'emmener chez le coiffeur, à la boutique de maquette, et à la pharmacie sur Arcadia là où ils vendent encore du "bon ibuprofène." | Open Subtitles | الثلاثة ليال الماضية، اضطررت إلى أخذه إلى الحلاق ،وإلى متجر القطارات "وإلى صيدلية "والجرين" في "أركاديا "حيث ما زال لديهم "مضادات الإلتهاب الجيدة |
Le virus ne peut pas quitter Arcadia. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للفيروس من أركاديا. |
C'est la chute d'Arcadia, la seconde citée de Gallifrey | Open Subtitles | إنها سقوط أركيديا المدينة الثانية لـ قالفراي |
Je suis enfermée dans le parking souterrain du Building Arcadia, 2370, Park Avenue. | Open Subtitles | أنا محجوزة فى موقف تحت الأرض بناية أركيديا إنه 2370 جادة بارك |
Ici le bureau du shérif du Comté d'Arcadia avec un message important. | Open Subtitles | " هنا مكتبُ مقاطعة أركيديا " " لدينا رسالةٌ مهمة " |
Gonzalez, je veux une liste de tous les véhicules possibles enregistrés dans le comté d'Arcadia dès que possible. | Open Subtitles | غونزاليس، أريد قائمة على من جميع المركبات الممكنة سجلت في مقاطعة اركاديا في اسرع وقت ممكن |