"argent en" - Traduction Français en Arabe

    • الأموال في
        
    • المال في
        
    • المال على
        
    • نقدية في
        
    • أموالهم في
        
    • مالاً في
        
    • النقود في
        
    • نقوده عام
        
    • المال فى
        
    • المبلغ في
        
    • الاموال من
        
    • أموالك إلى
        
    • الأموال على
        
    • نقد في
        
    i) Organisation de séminaires sur la criminalité organisée et le blanchiment d'argent en Afrique de l'Est et en Afrique australe; UN `1` استضافة حلقات دراسية بشأن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في الشرق الأفريقي والجنوب الأفريقي؛
    iv) Publication de bulletins électroniques, d'articles et de monographies sur la criminalité organisée et le blanchiment d'argent en Afrique; UN `4` إصدار نشرات إلكترونية وورقات ودراسات متخصصة عن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في أفريقيا؛
    La même année, l'Agence nationale d'investigation financière est entrée en action pour lutter contre le blanchiment d'argent en Afrique centrale. UN وخلال العام نفسه، بدأت الوكالة الوطنية للتحقيقات المالية عملها في مجال مكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا.
    Nous sommes un petit peu à court d'argent en ce moment. Open Subtitles إننا لا نملك الكثير من المال في هذه الأثناء.
    Ils ont en outre décidé d'établir des consultations systématiques entre les institutions nationales et de créer une équipe spéciale de lutte contre le blanchiment de l'argent en Amérique du Sud. UN كما قرروا إجراء مشاورات منتظمة بين الوكالات الوطنية وإنشاء فرقة عمل لمكافحة غسيل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    :: L'initiative de la Rencontre Asie-Europe contre le blanchiment de l'argent en Asie du Sud-Est, en partenariat avec les États-Unis et les Pays-Bas; UN :: مبادرة مكافحة غسل الأموال في جنوب شرق آسيا، بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي وهولندا.
    La qualification juridique s'étend désormais au blanchiment d'argent en tant que tel ainsi qu'à l'entreprise terroriste et ses liens avec le crime organisé. UN وأصبح القضاء يدرج ضمن هذه الأعمال غسل الأموال في حد ذاته وكذلك التنظيم الإرهابي وصلاته بالجريمة المنظمة.
    :: Arrêter un plan d'action pour lutter contre le blanchiment d'argent en Malaisie; UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    Le Nigéria a fait valoir qu'il avait promulgué une législation contre le blanchiment d'argent en 1995. UN وذكرت نيجيريا أنها سنَّت تشريعات لمكافحة غسل الأموال في عام 1995.
    Il engage également les pays de la région à intensifier leur coopération dans le cadre du Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest. UN ويشجع المجلس أيضا دول المنطقة على تعزيز مشاركتها في إطار فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    i) Accueil d'ateliers régionaux sur la criminalité organisée et le blanchiment d'argent en Afrique de l'Est et en Afrique australe; UN `1` استضافة حلقات عمل إقليمية بشأن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    ii) Réalisation d'une analyse détaillée du lien entre la corruption et l'application de mesures de lutte contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Est et en Afrique australe; UN `2` إجراء تحليل مفصل للعلاقة بين الفساد وتنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    iv) Publication électronique de bulletins, articles et monographies sur la criminalité organisée et le blanchiment d'argent en Afrique; UN `4` النشر الإلكتروني للنشرات والورقات والدراسات المتخصصة المتعلقة بالجريمة المنظمة وغسل الأموال في أفريقيا؛
    Cependant, sauf dans le cas du Nigéria, il n'y a pas encore eu de condamnation pour blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest. UN غير أنه لم تصدر بعد أي أحكام بالإدانة لغسل الأموال في غرب أفريقيا، فيما عدا نيجيريا.
    Finir avec du solide, de l'argent en bout de ligne. Open Subtitles لأنتهي بشيء واضح وبعض المال في نهاية المطاف
    Parler d'argent en un moment pareil ? Open Subtitles ‫كيف يمكنك الحديث عن المال ‫في وقت مثل هذا؟
    Mais ça te ferait un peu d'argent en attendant de lancer ta carrière. Open Subtitles ولكن هل يمكن استخدام المال في حين حاولت إطلاق حياتك المهنية الغناء.
    Ça ne fait rien. Tu laisses mon argent en sortant. Open Subtitles لا عليك يمكنك أن تتركي المال على الخزانة
    Le but en est de préserver des normes minimales de nutrition et d'abri, intervenant par des dons d'argent en cas de crise familiale particulière. UN ويرمي هذا البرنامج الى كفالة الحد اﻷدنى من مستويات التغذية والمأوى، والتدخل بمنح نقدية في أي أزمة أسرية خاصة.
    Prenant leur argent en retour. Open Subtitles نأخذ أموالهم في المقابل
    Beaucoup d'autres au bureau ont de l'argent en jeu. Open Subtitles و هناك أناس كثيرون في املكتب يملكون مالاً في الاستثمار
    M. Wright et M. Harvey portaient sur eux de l'argent en liasses de 200 dollars jamaïcains. UN وضبطت النقود في حوزة كل من السيدين رايت وهارفي، في حزم من فئة ٠٠٢ دولار جامايكي.
    Donc où Vandal Savage garde son argent en 1975 ? Open Subtitles {\pos(190,220)} إذًا أين حفظ (فاندال سافدج) نقوده عام 1975؟
    On va se sortir de là avec de l'argent en poche. Open Subtitles سنخرج من هذا الموضوع و معنا بعض المال فى جيوبنا
    On n'investit pas autant d'argent en une fois et on ne le laisse pas là, hein ? Open Subtitles هي لا تضع هذا المبلغ في مكان واحد وتتركها هناك، صحيح؟
    Se faire un peu d'argent en vendant quelques exploits, c'est tout. Open Subtitles للحصول على بعض الاموال من بيع الثغرات، هذا كل شيء
    On peut transformer votre argent en or et en diamants et les garder dans nos coffres, ou nous pouvons le transférer à Paris ou à notre maison-mère à Londres ou n'importe où dans le monde et faire un virement télégraphique au Panama. Open Subtitles نحن نشتري الذهب أو الألماس، والإحتفاظ بهم في الخزائن الآمنة أو يمكننا إرسال أموالك إلى (باريس) أو إلى (مقرنا الرئيسي في (لندن، أو إلى بنوك أخرى في جميع أنحاء العالم،
    Il y avait beaucoup d'argent en jeu. C'est comme ça qu'on le connaît. Open Subtitles لقد كان غاضباً، فقد كان هُناك الكثير من الأموال على المحك.
    Nous avons des inspecteurs disponibles, mais nous n'avons pas l'argent en banque. UN ولدينا المفتشون المستعدون للعمل، إلا أنه ليس لدينا أي نقد في المصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus