Paris du Mont Ida combattra Damien d'Argos. | Open Subtitles | باريس مِنْ جبلِ إدا سَتُحاربُ دامين مِنْ آرغوس. |
Si tu continues, tu mourras et Argos tombera malgré tout. | Open Subtitles | اذا واصلت رحلتك ستموت , و آرغوس ستزول |
Le voilà, mes frères et mes sœurs ! Argos est tombée. | Open Subtitles | انه قادم , أيها الاخوة والأخوات آرغوس ستسقط |
Ca se passait comme ça sur Argos. Pas vrai, mon colonel? | Open Subtitles | تلك الكيفية التي عملت بها على أرغوس صحيح, عقيد؟ |
Six satellites NOAA équipés d'instruments Argos sont aujourd'hui intégrés au système, dont trois de deuxième génération. | UN | وتوجد ستة سواتل تابعة لنوا ومجهزة بأدوات أرغوس مدمجة الآن في النظام، وثلاثة منها هي من سواتل الجيل الثاني. |
Je suis l'officier de détention provisoire de M. Argos. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن خدمات السيد (أغوس) قبل المحاكمة |
Il y a encore un demi-dieu à Argos, mon frère. | Open Subtitles | لا يزال يوجد نصف آلهة في آرغوس أخي |
Alors, mon jeune ami, tu t'appelles Persée, héritier du royaume d'Argos ? | Open Subtitles | والآن,يا صديقي الشاب تقول أن اسمك بيرسيوس, ولي عهد مملكة آرغوس ؟ |
En zone 51, ils ont une méthode nanite de la planète Argos qui permet de créer un humain qui apprend très rapidement. | Open Subtitles | المنطقة 51 لديهم عيّنة جؤولد تقنية نانيت مِنْ الكوكبِ آرغوس. انها تمكن الانسان من النمو بسرعة مع القدرة على التعلم بسرعة كبيرة، |
Argos sera balayée de la Terre et vous connaîtrez le même sort. | Open Subtitles | آرغوس ستمحى عن الأرض وأنتم كلكم معها |
Persée a quitté Argos en toute hâte pour m'anéantir. | Open Subtitles | الآن بارسياس يقذف نفسه من آرغوس لتدميري |
Mais celui d'Argos est encore entre tes mains. | Open Subtitles | ولكن مصير آرغوس لا يزال بين يديك |
Argos a besoin d'un souverain. | Open Subtitles | بارسياس , آرغوس تحتاج الى حاكم |
Sa faute et sa coulpe ont déshonoré Argos et moi, Acrisios, le roi. | Open Subtitles | ذنبها وخطيئتها... جَلبّوا الخزي إلى آرغوس... أنا,أكريسيوس,الملّك... |
Comme nous le craignions, le roi Acrisios d'Argos a jeté sa fille et son petit-fils à la mer. | Open Subtitles | كما كنّا نخشى,الملك أكريسيوس ملّك آرغوس تنازل عن أبنته وطفلها... إلى البحر... |
C'est pourquoi il doit être sauvé, et Argos, damné. | Open Subtitles | لذلّك يجب أن يكون بأمان... ولهذا حكمت على آرغوس بالهلاك... |
Les mesures sont transmises par le système de télémesure Argos. | UN | وتُرسل القياسات بواسطة نظام أرغوس الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات. |
Un des satellites du système recueille les données et les retransmet aux centres de traitement Argos. | UN | ويقوم أحد سواتل النظام بجمع البيانات واعادة ارسالها الى مراكز أرغوس لتحليلها . |
Au Burkina Faso et au Niger, on a évalué l'utilisation des satellites Argos pour la transmission de données sanitaires depuis des centres médicaux isolés. | UN | وجرى في بوركينا فاسو والنيجر تقييم لاستخدام سواتل أرغوس في نقل المعلومات الصحية من المراكز الصحية المعزولة. |
Pélops a fait vieillir le peuple d'Argos grâce à la nanotechnologie. | Open Subtitles | علماء الجواؤلد استخدموا تقنيات النانو لتسريع نمو الناس على أرغوس |