"armée britannique" - Traduction Français en Arabe

    • الجيش البريطاني
        
    • القوات البريطانية
        
    Trois de ses frères ont combattu dans l'armée britannique pendant la seconde guère mondiale, comme son père du reste, qui devait émigrer par la suite aux îles Falkland. UN وثلاثة من أشقائها حاربوا مع الجيش البريطاني أثناء الحرب العالمية الثانية، وكذلك أبي الذي هاجر فيما بعد الى جزر فوكلاند.
    Les juifs de la Palestine sous mandat ont combattu fièrement dans la brigade juive de l'armée britannique. UN وقاتل يهود فلسطــين خلال فترة الانتداب بشجاعة في الكتيبة اليهودية في الجيش البريطاني.
    L'armée britannique n'est pas douce avec ceux qui hébergent des hors la loi. Open Subtitles الجيش البريطاني لن يكون متساهلا مع من يحمون الخارجين عن القانون
    Capitaine des Dragons de l'armée britannique, et ton ancêtre direct. Open Subtitles ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر
    Les forces britanniques servent en bérets bleus de l'Angola à la Géorgie, et rien qu'en Bosnie, il y a plus de 8 000 hommes de l'armée britannique. UN وأفراد القوات البريطانية يخدمون مرتدين الخوذ الزرق من أنغولا إلى جورجيا، ويبلغ عددهم أكثر من ٠٠٠ ٨ فرد في البوسنة فقط.
    Ils ne peuvent pas supporter les traîtres qui font du commerce avec l'armée britannique. Open Subtitles هم لا يقدرون على الإبقاء على الخونة الذين يأخذون أوامرهم من الجيش البريطاني
    Capitaine des Dragons de l'armée britannique et ton ancêtre direct. Open Subtitles قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأعلى
    Avec l'armée britannique qui en veut pour la guerre des Boers et votre armée en plein conflit hispano-américain, le prix des chevaux est monté en flèche. Open Subtitles كما تعلم، بين الجيش البريطاني وحربه والجيش الأمريكي ومشكلته مع الأسبان سعر الخيول ارتفع جدا
    J'ai été 8 ans dans l'armée britannique, les 4 derniers en Afghanistan, j'ai vu beaucoup d'hommes mourir. Open Subtitles لقد خدمت لثماني سنوات في الجيش البريطاني الأربعة الأخيرة في أفغانستان، رأيت الكثير من الرجال يموتون
    Seulement si vous prévoyez d'humilier l'armée britannique. Open Subtitles فقط إن كنتي تخططين لإذلال الجيش البريطاني
    Non, un tank de l'armée britannique. Open Subtitles لا ليس خزان , بل دبابة من الجيش البريطاني
    On a fait notre devoir, on a combattu les nazis dans l'armée britannique. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني
    Ce qu'il faut savoir, concernant ces 365000 hommes, l'armée britannique dans son intégralité, c'est combien de soldats peut-on rapatrier ? Open Subtitles السؤال هو: ِ365،000 رجلاً الجيش البريطاني بأكمله
    La base, le noyau dur, le cerveau de l'armée britannique semblait sur le point de périr sur le champ de bataille ou d'être contraint à une ignoble captivité. Open Subtitles الأساس كله والجوهر وعقْل الجيش البريطاني يبدو على وشك أن يهلك في الميدان
    C'est pas l'armée britannique, si ? Open Subtitles إنه ليس من الجيش البريطاني ، أليس كذلك ؟
    Il sera exécuté par l'armée britannique pour lâcheté. Open Subtitles ولذا سيقوم الجيش البريطاني بإعدامه لجُبنه
    L'orage n'a pas pris la tournure attendue. Contrairement à l'armée britannique, il n'a pas emprunté une trajectoire directe. Open Subtitles الرياح لن تأتي مثلما ينبغي عليها، عكس الجيش البريطاني فهوة لن يعبر بخط مستقيم
    Ancien major de l'armée britannique. Open Subtitles حتى الآونة الأخيرة ميجر في الجيش البريطاني.
    Par ailleurs, bon nombre de jeunes Fidjiens ont été recrutés par l'armée britannique et de nombreuses femmes travaillent comme prestataires de soins aux États-Unis. UN وعلاوة على ذلك، تم تجنيد عدد كبير من مواطني فيجي الشبان في الجيش البريطاني ويعمل عدد كبير من النساء أيضا في مجال تقديم الرعاية في الولايات المتحدة.
    Lors du deuxième anniversaire de la libération par l'armée britannique du camp de concentration de Belsen, j'étais présent à la cérémonie, à côté des charniers et j'ai ressenti pour la première fois la véritable horreur de la machine à tuer nazie. UN وفي الذكرى الثانية لتحرير الجيش البريطاني لمعسكر اعتقال بيلسين، حضرت الاحتفال، بجانب القبور الجماعية، وشعرت للمرة الأولى بالفظائع الحقيقية التي ارتكبتها آلة القتل النازية.
    Le Comité consultatif, qui s'était enquis des raisons de cette augmentation, a été informé que l'armée britannique fournissait des rations à raison de 4,50 dollars par personne et par jour, mais qu'elle cesserait de le faire après le 31 janvier 1995, raison pour laquelle il faudrait s'adresser à des entreprises privées. UN ولدى الاستفسار عن الزيادة، علمت اللجنة الاستشارية أن مخصصات اﻹعاشة التي تقدمها القوات البريطانية بمعدل ٤,٥ دولارات في اليوم ستتوقف بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وبالتالي سيتعين الحصول على تلك اﻹمدادات من المصادر التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus