Il a terrorisé des gens avec une arme automatique. | Open Subtitles | لقد أرهب نفقاً مليئاً بالركاب بسلاح رشاش آلي |
D'autres ont dit qu'on leur avait volé leurs objets de valeur, et on a mentionné le cas d'un grand-père de 54 ans qui avait été abattu à l'arme automatique parce qu'il n'avait rien à donner à ses agresseurs. | UN | وأبلغت أخريات أن أشياء ثمينة قد سرقت منهن، وأن جدا عجوزا يبلغ من العمر ٥٤ سنة قد قتل بنيران مدفع رشاش آلي ﻷنه لم يكن يملك أي مال أو أشياء ثمينة لتقديمها. |
Les tirs à l'arme automatique en direction de Zougdidi et des villages géorgiens dans d'autres régions de la zone de sécurité ont pris un caractère systématique. | UN | إن إطلاق النار من أسلحة أوتوماتيكية باتجاه زوغديدي والقرى الجورجية الواقعة في أماكن أخرى من المنطقة اﻷمنية أصبح أمرا مألوفا. |
- À 12 h 5, on a entendu des bruits d'explosion et de tirs à l'arme automatique en provenance de la colline de Ramsa (exploitations agricoles occupées de Chab'a). | UN | - الساعة 05/12 سُمع صوت انفجار ورشقات نارية من أسلحة رشاشة في تلة " رمصا " داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Le Groupe a noté, toutefois, que les véhicules avaient été livrés aux forces de sécurité ivoiriennes avec une arche de sécurité préparée pour le montage d'une arme automatique. | UN | بيد أن الفريق لاحظ أن المركبات سُلِّمت إلى قوات الأمن الإيفوارية مزودة بقوس أمان لتركيب سلاح آلي. |
Le 4 février, un Serbe a été tué par arme automatique alors qu'il circulait sur la route de Pec à Djakovica. | UN | وفي ٤ شباط/فبراير، قتل ذكر صربي بنيران أسلحة آلية أثناء سفره على طريق بتش - دياكوفيتشا. |
À 9 h 25, les forces israéliennes et la milice de Lahad ont ouvert le feu à l'arme automatique autour de leurs positions situées sur Jabal Balad et la colline de Soujoud. | UN | - الساعة ٢٥/٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزهما في جبل بلاط وتلة سجد بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
11 h 20 En Palestine occupée, en face du village de Douheïra, des soldats de l'ennemi israélien ont braqué leur arme automatique en direction de soldats libanais. | UN | داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، مقابل بلدة الضهيرة، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه سلاح رشاش مثبت على آلية باتجاه عناصر من الجيش اللبناني متواجدين في الجهة المقابلة. |
Abréviations : AK/AKM = fusil Kalachnikov; SVD = fusil à lunette 7,9 mm; DShK = arme automatique de 12,7 mm. | UN | الاختصارات: بندقية القنص من طراز دراغونوف هي بندقية من عيار 7.9 مم؛ والرشاش الثقيل من طراز دوشكا هو رشاش من عيار 12.7 مم. |
arme automatique, calibre 12,7 mm | UN | رشاش عيار 12.7 مم |
arme automatique calibre 5,45 mm | UN | رشاش عيار 5.45 مم |
arme automatique calibre 7,62 mm | UN | رشاش عيار 7.62 مم |
arme automatique calibre 12,7 mm | UN | رشاش عيار 12.7 مم |
Deux grenades ont explosé à 200 mètres du point de contrôle où ils se trouvaient et une centaine de cartouches ont été tirées à l'arme automatique. | UN | وانفجرت قنبلتان يدويتان على بعد 200 متر من نقطة التفتيش التابعة لها وأُطلقت حوالي 100 دفعة من النيران من أسلحة أوتوماتيكية. |
À Prizren, deux Serbes se déplaçant à bord d'une voiture particulière ont tiré à l'arme automatique sur des soldats allemands. | UN | ففي بريزرين، قام صربيان كانا يستقلان سيارة ركاب بإطلاق النار على جنود ألمان مستخدمين أسلحة أوتوماتيكية وهما يسيران في اتجاه الجنود اﻷلمان. |
À 23 heures, les environs de Nabatiya al-Fawqa ont essuyé des tirs d'artillerie ainsi que des tirs à l'arme automatique. | UN | الساعة ٠٠/٢٣ تعرضت أطراف النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي إضافة إلى رشقات من أسلحة رشاشة. |
On a un suspect qui a peut-être une arme automatique. | Open Subtitles | لدينا مشتبه به والذي قد يحوز سلاح آلي |
À la suite de l'arrivée de la police, un ou plusieurs individus dont l'identité n'a pas été déterminée, ont tiré à l'arme automatique sur les trois Serbes du Kosovo, dont l'un est décédé et un autre a été gravement blessé. | UN | وبعد وصول شرطة كوسوفو، أطلق شخص أو أشخاص مجهولون نيران أسلحة آلية على ثلاثة من صرب كوسوفو، مما أدى إلى مقتل أحدهم وإصابة آخر بجروح خطيرة. |
— À 15 heures, les forces d'occupation ont ouvert le feu à l'arme automatique autour de leur position située sur la colline de Dabcha. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ مشطت قوات الاحتلال محيط مركزها في تلة الدبشة بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
En outre, la zone a essuyé des dizaines de milliers de tirs d'arme automatique et de fusil. | UN | وقذيفة وباﻹضافة إلى ذلك، أطلقت عشرات اﻵلاف من طلقات الرشاشات والبنادق. |
À 14 heures, sur la route de Tamoura, un groupe terroriste armé a tiré à l'arme automatique sur le civil Jamil Arab. | UN | 90 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بندقية آلية على المواطن جميل عرب على طريق الطامورة. |
La victime a affirmé avoir survécu grâce à d'autres individus qui ont tiré sur les agresseurs, lesquels ont riposté à l'arme automatique. | UN | وأكد الضحية أنه قد نجا بفضل أفراد آخرين قاموا بإطلاق النار على مهاجميه الذين ردوا باستخدام اﻷسلحة اﻵلية. |
Son véhicule a été attaqué à l'arme automatique, à quelques kilomètres de la colonie. (Jerusalem Post, 20 février 1994) | UN | وقد تعرضت سيارتها لهجوم بنيران بنادق آلية على بعد بضعة كيلومترات من المستوطنة. )جروسالم بوست، ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤( |
— Le 29 juin, à Lipljane, deux patrouilles ont été la cible de tirs à l'arme automatique. | UN | - في ٢٩ حزيران/يونيه، تعرضت دوريتان لوابل من النيران اﻷوتوماتيكية في لبلياني. |
Ils ont tiré à l'arme automatique sur la place du marché et dans le village, tuant 11 personnes. | UN | وأطلقوا النار على السوق والقرية من رشاشات وقتلوا أحد عشر شخصا. |
Le 8 octobre 1990, les autorités d'occupation israéliennes ont une fois encore fait une descente dans la mosquée Al Aqsa et tiré à l'arme automatique sur les fidèles, faisant 32 morts et des centaines de blessés. | UN | وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١، اقتحمت سلطات الاحتلال الاسرائيلي مرة أخرى المسجد اﻷقصى وفتحت نيران أسلحتها الرشاشة على المصلين مما أسفر عن مقتل اثنين وثلاثين منهم وجرح المئات غيرهم. |
Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique audessus de leur tête. | UN | وأطلقت النار فوق رؤوسهم بأسلحة أوتوماتيكية ذات رصاص خطاط. |
Tirs à l'arme automatique en direction des positions situées sur la colline de Soumaqa et à Ramta (fermes de Chebaa) | UN | - تمشيط محيط مركزي تلة السماقة ورمتا داخل مزارع شبعا بالأسلحة الرشاشة |