"arme secrète" - Traduction Français en Arabe

    • سلاح سري
        
    • السلاح السري
        
    • سلاحنا السري
        
    • سلاحي السري
        
    • سلاحهم السري
        
    • سلاحنا السرّي
        
    • السلاح السرّي
        
    • سلاحك السري
        
    • سلاحنا السرى
        
    • سلاحه السري
        
    • بسلاحنا السري
        
    Ok, les gars, vu qu'on joue depuis la base arrière j'ai assemblé une petite arme secrète. Open Subtitles حسناً, بما أننا متخلفين نوعاً ما عن الباقي هنا قمت بصنع سلاح سري
    C'était l'homme de la situation, car il avait une arme secrète. Open Subtitles كان الرجل المناسب لهذا العمل لأن لديه سلاح سري
    Je crois qu'il est désormais l'arme secrète de la campagne. Open Subtitles ‏أظن أنه السلاح السري في الحملة الآن. ‏
    Et dans ma main... je tiens l'arme secrète pour gagner la guerre d'Asie du Sud. Open Subtitles وفي يدي.. أحمل السلاح السري للفوز بحرب جنوب آسيا
    Les Grosses têtes ont l'avantage. Notre arme secrète. Wesley ! Open Subtitles بهذا يريدون أن يربحوا لقد حاون وقت سلاحنا السري, ويسلي
    Cette semaine, rien ne m'échappera grâce à mon arme secrète. Open Subtitles حسناً، لهذا الأسبوع لن أنسى شيء بسبب سلاحي السري الجديد
    On allait être leur arme secrète. Open Subtitles . كنا سنكون سلاحهم السري
    Heureusement, on avait notre arme secrète. Open Subtitles لحسن الحظ, لقد كان لدينا سلاحنا السرّي الخاص
    J'ai une arme secrète, une très petite et sensible arme qui sait saisir les arômes les plus subtils. Open Subtitles عندي سلاح سري أداة رقيقة ويمكنها التمييز بين مختلف النكهات الغير ملحوظة
    Vous le savez, il y a 72 heures, une arme secrète appelée GoldenEye a explosé au-dessus de Severnaya. Open Subtitles كما يعرف هذا المجلس فمنذ 72 ساعة تم تفجير نظام سلاح سري يسمى.. العين الذهبية..
    Mais il y a une arme secrète pour combattre la faim de son nouveau-né. Open Subtitles لكن هنالك سلاح سري وحيد لمحاربة جوع مولوده الجديد.
    Avec toi comme arme secrète, comment puis-je perdre? Open Subtitles كيف يمكنني أن أخسر، ولديّ سلاح سري مثلك؟
    Dans ma main, l'arme secrète pour gagner la guerre d'Asie du Sud. Open Subtitles أحمل في يدي السلاح السري للفوز بحرب جنوب آسيا
    Nous pensons que tu es l'arme secrète du Glee Club. Open Subtitles أنك السلاح السري لنادي الغناء. عليك البدأ في التصرف كقائد.
    Je vous supplie de nous laisser utiliser l'arme secrète. Open Subtitles مولاي، أتوسل أليك أن تتركنا نستخدم السلاح السري
    - Nous sommes confiants que l'arme des Anciens va... s'occuper des vaisseaux ruche mais cela va probablement utiliser nos derniers drones disponibles, et là disparaît notre arme secrète. Open Subtitles نحن واثقون جدا أن سلاح الآنشنس سيعتني بالسفن الأم لكن ذلك سيتطلب آخر ما لدينا من الطلقات الخارقة ونفقد سلاحنا السري هناك
    La vérité est, les stéroïdes sont l'arme secrète qui a contribué à la lutte américaine les Russes sur le champ de bataille olympique. Open Subtitles و لكن الحقيقة أن السترويد كان سلاحنا السري الذي ساعدنا ضد الروس في معركة الأولمبياد
    Liza est mon arme secrète pour tous les trucs de la culture des jeunes. Open Subtitles لايزا هي سلاحي السري لكل الثقافات الشبابية
    Tu ne pourras jamais battre mon arme secrète. Open Subtitles لن تكون قادراً أبداً على هزيمة سلاحي السري
    Mais les serpents disposent d'une arme secrète. Open Subtitles لكن "الثعابين" لديهم سلاحهم السري.
    Notre arme secrète ... nous avons maintenant des yeux sur leur opération juste dans la paume de ma main. Open Subtitles إنه سلاحنا السرّي... والآن لدينا أعين ترصد تحركاتهم بين يديّ.
    L'arme secrète absolue. Open Subtitles السلاح السرّي الأفضل.
    Je pourrais être ton arme secrète pour faire tomber Locksat. Open Subtitles يمكنني أن أكون سلاحك السري في القضاء على لوكسات .
    N'oubliez pas notre arme secrète. Open Subtitles لا تنسى سلاحنا السرى.
    Je dirai à mon mari que vous êtes son arme secrète. Open Subtitles سأقول لزوجي، أنكِ سلاحه السري الجديد، جيني
    Laissez la surprise être notre arme secrète. Open Subtitles دع تفاجئني بسلاحنا السري و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus