"armes bactériologiques" - Traduction Français en Arabe

    • الأسلحة البكتريولوجية
        
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية
    :: Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (1972); UN :: اتفاقية عام 1972 لحظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة؛
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية
    L'étude des traités multilatéraux de contrôle des armements serait toutefois incomplète si j'omettais d'évoquer l'importance qu'attache l'Ukraine à la conclusion des négociations concernant le protocole de vérification de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. UN وستكون عملية المسح لمعاهدات حظر الأسلحة متعددة الأطراف، غير كاملة ما لم أذكر الأهمية التي توليها أوكرانيا لإنهاء المفاوضات بشأن بروتوكول التحقق التابع لاتفاقية حظر الأسلحة البكتريولوجية والسمية.
    L'article 153 érige en infraction pénale grave le fait de mettre au point, produire, stocker ou se procurer d'une autre manière ou détenir des armes bactériologiques ou biologiques, etc., qui est punie d'un emprisonnement de 10 ans au maximum, peine également applicable à la complicité (voir le deuxième paragraphe). UN كما أن البند 153 يجرِّم استحداث الأسلحة البكتريولوجية أو البيولوجية أو إنتاجها أو تخزينها أو الحصول عليها أو حيازتها وما إلى ذلك. وعقوبة تلك الجريمة هي السجن لمدة تصل إلى 10 سنوات وتوقع على الشريك في تلك الجريمة نفس العقوبة، انظر الفقرة الثانية من البند.
    Ils ont été profondément déçus par l'incapacité dont ont fait preuve les États parties à la Convention sur les armes bactériologiques ou à toxines à mettre en oeuvre des initiatives fructueuses pour renforcer l'application de la Convention. UN وأعربوا عن خيبة أملهم البالغة نتيجة للإحباط الذي لحق جهود الدول الأعضاء في اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية للنجاح في اتخاذ مبادرات هدفها تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Ils ont en outre noté que la réunion de 2004 des États parties à la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines doit être présidée par un membre du Mouvement des Pays non-alignés. UN كما أحاطوا علما بأن اجتماع الدول الأعضاء في اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية عام 2004 سيترأسه عضو من حركة عدم الانحياز.
    En effet, la sûreté aurait tout à gagner d'une suppression de toutes les armes bactériologiques de la surface du globe, ce qui est précisément le premier objectif et la principale justification de la Convention. UN فالفائدة الأمنية تتأتى من إزالة جميع الأسلحة البيولوجية عن وجه الأرض، وهذا هو الغرض الأول والفائدة الرئيسية من اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية.
    - Convention sur l'interdiction de la mise au point, la fabrication et le stockage des armes bactériologiques ou à toxines, faite le 2 mai 1972. UN - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، المعتمدة في 2 أيار/مايو 1972.
    - Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction; UN - اتفاقية استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية والبيولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة؛
    Il met également en œuvre, au nom du ministre chargé de l'industrie, des mesures d'application de la convention internationale relative à l'interdiction des armes chimiques et prépare les mesures d'application de la Convention internationale d'interdiction des armes bactériologiques. UN ويتولى المكتب، باسم الوزير المكلف بالصناعة، إنفاذ تدابير تطبيق الاتفاقية الدولية لحظر الأسلحة الكيميائية، وإعداد تدابير تطبيق الاتفاقية الدولية لحظر الأسلحة البكتريولوجية.
    Le processus d'examen de l'OIAC est semblable à celui que nous connaissons avec le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou la Convention sur les armes bactériologiques. UN وتشبه عملية الاستعراض في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ما ألفه الناس في حالة معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة أو اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية.
    La Tanzanie soutient le consensus de plus en plus large parmi les États sur la mise en œuvre et l'universalisation de la Convention sur les armes bactériologiques ou à toxines et de la Convention sur les armes chimiques. UN وتؤيد تنزانيا توافق الآراء المتزايد بين الدول على تنفيذ وتعميم اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN 93 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة
    93. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN 93 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسميَّة وتدمير تلك الأسلحة
    81. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (P.92). UN 81 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (م - 92).
    18. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (D.81). UN 18 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (ش - 81).
    18. Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction (point 81). UN 18 - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة (البند 81).
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus