Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Composante 1 : Coordination et liaison aux fins de l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | العنصر 1: التنسيق والاتصال من أجل تيسير القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية |
Cette liaison permet de coordonner la coopération avec les États Membres et l'ensemble des organes qui contribuent à soutenir et orienter le programme d'élimination des armes chimiques syrien. | UN | ومن شأن هذا التنسيق أن يمكّن البعثة من تنسيق العمل مع الدول الأعضاء وجميع الهيئات ذات الصلة في المنظمة، المشاركة في ما يقدم من دعم وتوجيه لبرنامج القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية. |
Activités en vue de l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Progrès accomplis dans le démantèlement du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
La Mission conjointe a continué de faire des progrès notables pour ce qui est de l'appui à apporter à l'élimination du programme d'armes chimiques syrien et des mesures de vérification à mettre en place. | UN | واصلت البعثة المشتركة إحراز تقدم كبير في مجالي الدعم والتحقق من إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري. |
Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Dans la même résolution, le Conseil a autorisé une mission préparatoire composée de personnel des Nations Unies à fournir rapidement un appui aux activités de l'OIAC en République arabe syrienne et demandé au Secrétaire général de lui présenter des recommandations sur le rôle de l'ONU dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien. | UN | 2 - وفي القرار نفسه، أذن المجلس بإنشاء فريق متقدم مؤلف من موظفي الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في وقت مبكر لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن دور الأمم المتحدة في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية. |
L'OIAC sera l'organisme technique chargé de vérifier la destruction du programme d'armes chimiques syrien. | UN | 4 - وستكون منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بمثابة الوكالة التقنية الرائدة المسؤولة عن التحقق من تدمير برنامج الأسلحة الكيميائية السورية. |
L'OIAC sera l'organisme technique chargé de vérifier la destruction du programme d'armes chimiques syrien. | UN | 28 - ستكون منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بمثابة الوكالة التقنية الرائدة المسؤولة عن التحقق من تدمير برنامج الأسلحة الكيميائية السورية. |
Le 23 avril, la Coordonnatrice spéciale a informé le Conseil de l'état d'avancement du démantèlement du programme d'armes chimiques syrien. | UN | وقدمت المنسقة الخاصة أيضا إحاطة إلى المجلس في 23 نيسان/أبريل عن التقدم المحرز صوب القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية. |
Compte tenu de ce qui précède, et après avoir consulté le Directeur général de l'OIAC, je prévois que la Mission conjointe devra poursuivre ses activités pendant un certain temps au-delà du 30 juin 2014, afin de mener à bien la majeure partie des opérations de démantèlement du programme d'armes chimiques syrien. | UN | وفي ضوء ذلك وإثر مشاورات أُجريت مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، أتوقع أن تواصل البعثةُ المشتركة أعمالها لفترة محدودة بعد تاريخ 30 حزيران/ يونيه 2014، يتعيّن خلالها استكمال معظم الأنشطة المتبقية من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية. |
Celle-ci continuera de faire tout son possible pour atteindre les objectifs qui lui ont été fixés en matière d'appui et de vérification de l'élimination du programme d'armes chimiques syrien dans les meilleurs délais et dans les meilleures conditions de sécurité possibles. | UN | وستواصل البعثة المشتركة بذل قصاراها لتحقيق أهدافها في دعم عملية إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية والتحقّق منها بأسرع السبل وأكثرها أمانا. |