"armes des terroristes" - Traduction Français en Arabe

    • الإرهابيين بالأسلحة
        
    • الأسلحة للإرهابيين
        
    Les lois et mesures adoptées par le Japon en matière de contrôle des exportations contribuent à empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes. UN إن قوانين وتدابير اليابان لمراقبة التصدير تسهم في القضاء على مد الإرهابيين بالأسلحة.
    :: Quelles sont les mesures prévues dans la loi sur les armes et les explosifs pour réprimer l'approvisionnement en armes des terroristes? UN :: المرجو توضيح الأحكام في قانون الأسلحة والمتفجرات التي تسهم في حظر إمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Le rapport mentionne plusieurs lois visant à empêcher l'approvisionnement en armes des terroristes. UN يشير التقرير إلى قوانين مختلفة تمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    :: La loi du Royaume-Uni sur le contrôle des exportations contribue à la répression de l'approvisionnement en armes des terroristes. UN :: تسهم تشريعات المملكة المتحدة المتصلة بمراقبة الصادرات في القضاء على توفير الأسلحة للإرهابيين.
    Veuillez indiquer dans quelle mesure le régime de contrôle des importations et exportations d'armes et d'explosifs permet de mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN □ يرجي بيان الخطوط العريضة لنظام الاستيراد والتصدير الذي تطبِّقه ماليزيا في مجال الأسلحة والمتفجرات بقدر اتصال هذا البيان بحظر توريد الأسلحة للإرهابيين.
    Contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN المراقبة الهادفة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN الضوابط التي تحول دون تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    :: Enquêter sur tous les cas de financement des actes terroristes, de recrutement de groupes terroristes, d'approvisionnement en armes des terroristes; UN :: التحقيق في جميع قضايا تمويل الأعمال الإرهابية وتجنيد المجموعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالأسلحة.
    Efficacité des contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN فعالية عمليات المراقبة الرامية إلى منع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    ii) Approvisionnement en armes des terroristes UN `2 ' تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    L'approvisionnement en armes des terroristes est puni en Guinée par l'article 505, 3e, 4e, 5e et 6e alinéas et l'article 506 du Code pénal. UN ويعاقب في غينيا، على تزويد الإرهابيين بالأسلحة بموجب المادة 505 والفقرات الفرعية الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من المادة 506 من القانون الجنائي.
    Le recrutement de membres de groupes terroristes et l'approvisionnement en armes des terroristes constituent la préparation d'actes de terrorisme aux termes de la section 261 du Code pénal. UN يعتبر تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة ارتكابا لأعمال إرهابية وفقا للفرع 261 من القانون الجنائي.
    ii) Lutte contre l'approvisionnement en armes des terroristes UN `2 ' مكافحة تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Contrôles visant à prévenir l'approvisionnement en armes des terroristes UN المراقبة لمنع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Contrôles visant à réprimer l'approvisionnement en armes des terroristes UN تدابير منع تزويد الإرهابيين بالأسلحة
    Paragraphe 2, alinéa a) : mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN تهدف الفقرة الفرعية 2 (أ) إلى القضاء على عملية إعداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Les mécanismes et les procédures de contrôle du commerce de marchandises, technologies et services stratégiques liés à la sécurité nationale, ainsi qu'au maintien de la paix et de la sécurité internationales, s'appliquent également à la question de l'approvisionnement en armes des terroristes. UN وتسري على مسألة تزويد الإرهابيين بالأسلحة آليات وإجراءات مراقبة التجارة في السلع والتكنولوجيات والخدمات الاستراتيجية ذات الصلة بالأمن الوطني، وكذا بصون السلم والأمن الدوليين.
    1.18 Pour donner effet à l'alinéa a) du paragraphe 2 de la résolution, les États doivent mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN 1-18 يقتضي التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (أ) من القرار منع تزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    1.8 L'alinéa a) du paragraphe 2 demande également aux États de mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes. UN 1-8 تطلب الفقرة الفرعية 2 (أ) إلى الدول أن تكف عن توفير الأسلحة للإرهابيين.
    Approvisionnement en armes des terroristes UN توريد الأسلحة للإرهابيين
    La loi croate contient des dispositions qui érigent en infraction le fait d'apporter un appui, actif ou passif, à des entités ou à des personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment parce qu'elles approvisionnent en armes des terroristes. UN 21 - يتضمن التشريع الكرواتي أحكاما تُجرِّم تقديم الدعم النشط أو السلبي للكيانات والأشخاص المشاركين في أعمال إرهابية بما في ذلك تقديم الأسلحة للإرهابيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus