| Pendant 22 ans, la communauté internationale a approuvé, par principe, l'idée d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وما فتئ المجتمع الدولي منذ ٢٢ سنة يؤيد، من حيث المبدأ، مفهوم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| Depuis 1974, le Pakistan persiste dans sa proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | ومنذ عام ١٩٧٤ سعت باكستان لتحقيق مقترحها من أجل منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Point 68 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Point 68 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| 61. Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud 113 | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Il est encore temps d'empêcher la prolifération des armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | إن الوقت لم يفت بعد لمنع انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Point 59 de l'ordre du jour : Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Cela peut être efficacement fait en créant une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وهذا يمكن القيام به بشكل فعال بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| Le Bangladesh parraine depuis longtemps les projets de résolution demandant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وتشارك بنغلاديش من زمن طويل في تقديم القرارات الداعية الى إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| L'initiative visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud demeurera l'un des buts des efforts du Pakistan. | UN | وستظل مبادرة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا جزءا من هذه المساعي التي تبذلها باكستان. |
| Comme vous le savez, le Pakistan a été le premier, à l'Organisation des Nations Unies, à proposer la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وكما تعلمون، فقد أخذت باكستان زمام المبادرة في اﻷمم المتحدة باقتراحها إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
| 68. Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| CRÉATION D'UNE ZONE EXEMPTE D'armes nucléaires en Asie du Sud | UN | إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا |
| Deux ans plus tard, l'explosion nucléaire de Pokaran soulignait les dangers d'une course aux armes nucléaires en Asie du Sud. | UN | وسلط انفجار بوكاران النووي بعد سنتين الضوء على اﻷخطار الكامنة في سباق التسلح النووي في جنوب آسيا. |