"armes nucléaires et du traité" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷسلحة النووية ومعاهدة
        
    Le Conseil affirme l'importance cruciale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن اﻷهمية الحاسمة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous considérons comme une tâche très urgente d'assurer l'applicabilité universelle du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et de les ratifier rapidement. UN ونحن نعتبر تحقيق الانطباق العالمي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليهما بسرعة مهمة عاجلة.
    Le Conseil réaffirme l’importance cruciale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d’interdiction complète des essais. UN " ويؤكد المجلس من جديد اﻷهمية الحاسمة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La Slovaquie considère l'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) comme un élément très important du régime de non-prolifération des armes nucléaires. UN وتــرى سلوفاكيــا أن تحقيــق العالمية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر بالغ اﻷهمية فــي عــدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Pour ce qui est des questions nucléaires, toujours fidèle à son engagement de promouvoir un monde stable, pacifique et à l'abri des catastrophes écologiques, la Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie les objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires. UN وبالنسبة للقضايا النووية فإن بابوا غينيا الجديدة، تمشيا مع التزامنا المشترك بإقامة عالم مستقر وسلمي وسليــم بيئيــا، تؤيد اﻷهداف الواردة في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Aux termes du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, nous avons pris des mesures importantes sur la question du désarmement nucléaire, mais ces mesures ne peuvent, à elles seules, éliminer la menace que posent les armes nucléaires. UN وفي إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اتخذنا خطوات هامة فيما يتعلق بقضية نزع السلاح النووي، إلا أنه ليس في مقدور هذه الخطوات وحدها أن تقضي على تهديد اﻷسلحة النووية.
    Je souhaiterais exprimer ma vive préoccupation à l'égard des essais nucléaires réalisés récemment par deux pays d'Asie du Sud, et je me félicite des récentes déclarations émanant de ces deux États selon lesquelles ils seraient prêts à adhérer aux dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires. UN وأود أن أعرب عن القلق البالغ إزاء التجارب النووية التي أجراها بلدان مؤخرا في جنوب آسيا؛ وأرحب بالبيانات التي أدليا بها، والتي تفيد أنهما سوف يتقيدان بأحكام معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan engage le Gouvernement de la République islamique du Pakistan à prendre toutes les mesures voulues pour assurer que le Pakistan adhère dans les plus brefs délais au système général de non-prolifération et de désarmement nucléaires établi en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتناشد حكومة أوزبكستان حكومة باكستان اﻹسلامية اتخاذ كافة التدابير اللازمة ﻹدراج البلد في أسرع وقت ممكن ضمن النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، المحدد في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. طشقند
    Le Ministère des affaires étrangères est habilité à déclarer que la République du Kazakhstan, s'acquittant scrupuleusement des obligations qui lui incombent en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs, a transféré hors de son territoire toutes les armes nucléaires qui s'y trouvaient. UN تعلن وزارة الخارجية أن جمهورية كازاخستان قد أتمت تطهير أراضيها من كافة الذخائر النووية، تمسكا منها بالتزاماتها المقررة بموجب معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    10. Réaffirme son engagement plein et entier à l'égard du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ainsi que l'importance cruciale de ces instruments, qui constituent la pierre angulaire du régime international de non-prolifération des armes nucléaires et les fondations essentielles pour la poursuite du désarmement nucléaire; UN ١٠ - يعيد تأكيد التزامه التام بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأهميتهما الحاسمة باعتبارهما حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية والركيزة اﻷساسية للسعي إلى نزع السلاح النووي؛
    10. Réaffirme son engagement plein et entier à l'égard du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ainsi que l'importance cruciale de ces instruments, qui constituent la pierre angulaire du régime international de non-prolifération des armes nucléaires et les fondations essentielles pour la poursuite du désarmement nucléaire; UN ١٠ - يعيد تأكيد التزامه التام بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأهميتهما الحاسمة باعتبارهما حجر الزاوية للنظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية والركيزة اﻷساسية للسعي إلى نزع السلاح النووي؛
    — Respect rigoureux des dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires; soutien, dans le cadre de l'ONU et d'autres instances multilatérales, des efforts visant à promouvoir l'adhésion rapide et inconditionnelle de tous les États aux instruments susmentionnés. UN - التزام الدقة في مراعاة أحكام معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ودعم الجهود المبذولة في إطار اﻷمم المتحدة وسواها من المحافل المتعددة اﻷطراف من أجل مساعدة جميع الدول على الانضمام إلى هاتين المعاهدتين بسرعة وبدون شروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus