"armes nucléaires existeront" - Traduction Français en Arabe

    • الأسلحة النووية موجودة
        
    Tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération de ces armes subsistera. UN فما دامت الأسلحة النووية موجودة على وجه الأرض، سيبقى أيضاً خطر انتشارها.
    Nous sommes convaincus que, tant que les armes nucléaires existeront, il ne pourra y avoir de réelle sécurité ni de stabilité effective sur les plans régional et international. UN إننا مقتنعون بأنه لن يمكن قط تحقيق الأمن والاستقرار الحقيقيين إقليمياً ودولياً طالما كانت الأسلحة النووية موجودة.
    Aussi longtemps que les armes nucléaires existeront, il sera à craindre qu'elles soient utilisées. UN فما دامت الأسلحة النووية موجودة سيبقى خطر استخدامها قائما.
    La crainte de la prolifération nucléaire et la possibilité de voir de telles armes tomber aux mains de terroristes subsisteront tant que les armes nucléaires existeront. UN أما الخوف من انتشار الأسلحة النووية ووقوعها في أيدي الإرهابيين فسيظلّ قائماً ما بقيت الأسلحة النووية موجودة.
    Nous sommes convaincus que, tant que les armes nucléaires existeront, il ne saurait y avoir de réelle sécurité ni de stabilité effective sur le plan régional ou international. UN ونحن مقتنعون بأن لا سبيل إلى تحقيق أمن حقيقي أو استقرار فعال إقليمياً كان أم دولياً ما دامت الأسلحة النووية موجودة.
    Tant que les armes nucléaires existeront, le risque de leur utilisation ou de leur prolifération pèsera constamment sur la paix et la paix et la sécurité internationales. UN وما دامت الأسلحة النووية موجودة فسيبقى خطر استخدامها وانتشارها ماثلا، وستشكل خطرا مستمرا على السلام والأمن الدوليين.
    M. Badr (Égypte), s'exprimant au nom de son pays, souligne que le désarmement nucléaire est l'un des principaux objectifs de l'Égypte en matière de politique extérieure car elle est convaincue que l'on ne peut assurer la paix et la sécurité internationales tant que les armes nucléaires existeront. UN 14 - السيد بدر (مصر): تحدث باسم بلده وقال إن نـزع السلاح النووي يمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة بلده الخارجية وذلك انطلاقاً من اقتناعه بأنه لا يمكن أبداً تحقيق السلم والأمن الدوليين بالكامل ما دامت الأسلحة النووية موجودة.
    M. Badr (Égypte), s'exprimant au nom de son pays, souligne que le désarmement nucléaire est l'un des principaux objectifs de l'Égypte en matière de politique extérieure car elle est convaincue que l'on ne peut assurer la paix et la sécurité internationales tant que les armes nucléaires existeront. UN 14 - السيد بدر (مصر): تحدث باسم بلده وقال إن نـزع السلاح النووي يمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة بلده الخارجية وذلك انطلاقاً من اقتناعه بأنه لا يمكن أبداً تحقيق السلم والأمن الدوليين بالكامل ما دامت الأسلحة النووية موجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus