Allez, Arrête de déconner et enlève ça. | Open Subtitles | هيا، توقف عن العبث واخفي هذه الصورة |
Arrête de déconner, Milton, fais-le qu'on en finisse. | Open Subtitles | توقف عن العبث ميلتون فقط افعلها |
Spoonie, Arrête de déconner ! | Open Subtitles | سبون.. توقف عن العبث |
Alors, Arrête de déconner et fonce faire sa conquête. | Open Subtitles | الآن توقف عن العبث وإذهب لتحصل عليها. |
Arrête de déconner et sors, avant que quelqu'un soit tué. | Open Subtitles | لذا أوقف هذا الهراء واخرج قبل أن يتم قتل أحد ما. |
Arrête de déconner avec mes amis. | Open Subtitles | كفّ عن العبث مع أصدقائي |
Viens, Arrête de déconner. Cassons-nous. | Open Subtitles | هيا توقف عن العبث لنخرج من هنا |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث هل أحضرت المال معك ؟ |
Alors Arrête de déconner et trouve-le. | Open Subtitles | الان توقف عن العبث وجده |
Alors Arrête de déconner. | Open Subtitles | إذاً توقف عن العبث |
En parlant de traînée, Arrête de déconner avec ma femme. | Open Subtitles | توقف عن العبث مع زوجتى هنا |
- Je n'ai violé personne. - Arrête de déconner. | Open Subtitles | ـ لم أغتصب أى شخص قط (ـ توقف عن العبث يا (راى |
Hé, Arrête de déconner et allons-y | Open Subtitles | انت,توقف عن العبث ودعنا نذهب |
Arrête de déconner. On va pas le manger. | Open Subtitles | توقف عن العبث لن نقوم بأكله |
Ecoute Leroy, je sais que tu es là. Arrête de déconner. | Open Subtitles | أنظر يا (ليروي), أنا أعلم أنّكَ هنا يا رجل توقف عن العبث ما رأيك؟ |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
Eh bien, Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
- Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | توقف عن العبث |
Arrête de déconner et sors! | Open Subtitles | أوقف هذا الهراء واخرج! |
Arrête de déconner. | Open Subtitles | كفّ عن العبث |