"arrêtez le" - Traduction Français en Arabe

    • أوقف
        
    • أوقفوا
        
    • اوقف
        
    • اوقفوه
        
    • أوقفوه
        
    • اقبضوا عليه
        
    • أوقفو
        
    • إوقفوا
        
    • اوقفي
        
    Arrêtez le maquillage. Elle a été violée par des terroristes. Open Subtitles أوقف هذا الميكب هي ستغتصب من قبل الإرهابيين
    Arrêtez le massage cardiaque. Il est inconscient depuis 30 minutes. Open Subtitles أوقف الإنعاش القلبي من فضلك لقد توقف النبض منذ 30 دقيقة
    Trouvez-les avant qu'ils passent la frontière, arrêtez la voiture, Arrêtez le père pour conduite en état d'ivresse et amenez-moi l'enfant. Open Subtitles اعثر عليهما قبل أنْ يجتازا حدود البلدة. أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ.
    Arrêtez le pillage et que l'unité d'élite me suive immédiatement. Open Subtitles أوقفوا الصيد ، ولتتبعني وحدة النخبة على الفور
    Arrêtez le bus ! Arrêtez le bus. Désolé. Open Subtitles توقف،اوقف الحافلة،اوقف الحافلة اوقف الحافلة من فضلك،معذرةً
    D'accord. On y va. Arrêtez le. Open Subtitles حسنا ,انه يتحرك اوقفوه
    Je m'en fiche de savoir s'il a l'argent ou pas... Arrêtez le. Open Subtitles أنا لايهُمني إذا ما حصل على المال أم لا أوقفوه فقط
    Arrêtez le, lui et son frère. Open Subtitles . اقبضوا عليه هو وأخيه
    - Arrêtez le véhicule ! - Besoin d'aide, M. l'agent ? Open Subtitles أوقف السيارة الآن أيها الضابط , هل أنت في حاجة إلي المساعدة ؟
    J'était persuadée qu'on vous l'avait dit. Arrêtez le bus! Open Subtitles لقد كنت متأكدة أن أحداً ما قد أخبرك أوقف الحافلة
    Arrêtez le train avant la prochaine bifurcation. Open Subtitles أوقف القطار قبل أن تصل للتحويلة التي أمامك.
    On ne s'appartient même pas l'un à l'autre. Arrêtez le taxi. Open Subtitles نحن حتى لا ننتمي إلى بعضنا البعض أوقف سيارة الأجرة
    Ce vol promet d'être mémorable. Arrêtez le numéro de charme. Je suis immunisée. Open Subtitles ستكون هذه رحلة لا تنسى أوقف سحرك , أنا محصنه
    Arrêtez le camion, monsieur ! Open Subtitles أوقف الشاحنة يا سيدي
    Arrêtez le traitement ! Je n'aime pas ce traitement ! Open Subtitles أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج
    Le gremlin a enlevé une roue. Arrêtez le car, on va tous mourir. Open Subtitles العفريت يزيل مسامير الإيطار أوقفوا الحافلة وإلا سنموت
    - Arrêtez le processus ! - C'est automatique, je ne peux pas. Open Subtitles أوقفوا الدارة - لا يمكننا إيقافها، إنها آلية -
    Arrêtez le 4x4. Open Subtitles اوقف السيارة الرياضية
    Hey ! Arrêtez le taxi ! Open Subtitles انت,اوقف السياره
    Arrêtez le! Open Subtitles اوقفوه!
    Le train arrive dans 10 minutes, Arrêtez le dès qu'il descend. Open Subtitles سيصل القطار في غضون عشرة دقائق. أوقفوه عندما يترجل منه.
    Arrêtez le! Open Subtitles اقبضوا عليه!
    - Arrêtez le colonel Simmons. - C'est grotesque. Open Subtitles أوقفو الكولونيل سيمونس هذا غير معقول
    - Arrêtez le film. Open Subtitles إوقفوا عرض الفيلم ..
    Maintenant, Arrêtez le décollage. Open Subtitles الآن اوقفي الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus