"articles publiés" - Traduction Français en Arabe

    • المقالات المنشورة
        
    • مقالات نشرت
        
    • المواد الإخبارية المتاحة
        
    • مقالا
        
    • مقالة نُشرت
        
    • المقالات التي نُشرت
        
    • مقالاً
        
    • ونشر مقالات
        
    • المقالات التي نشرت
        
    • مقالات غوو تسوان
        
    • مقالات نُشرت
        
    Il avait récemment critiqué l'armée dans une série d'articles publiés sur Internet. UN فقد وجّه مؤخراً انتقادات للجيش في سلسلة من المقالات المنشورة على شبكة الإنترنت.
    Statistical Theory and Method Abstracts continue de fournir une couverture mondiale d'articles publiés sur les statistiques mathématiques et la probabilité. UN وما زالت ملخصات النظرية اﻹحصائية ومناهجها تغطي مجموعة واسعة من المقالات المنشورة في مجال اﻹحصاء الرياضي وحساب الاحتمالات.
    La source indique aussi que Mme Imin avait été critique envers le Gouvernement dans ses articles publiés en ligne. UN ويدعي المصدر أيضاً أن السيدة أيمين انتقدت الحكومة في مقالات نشرت على الإنترنت.
    articles publiés dans le bulletin périodique de l'Autorité nationale pour la protection de l'enfance et l'adoption UN مقالات نشرت في جريدة أنباء السلطة الوطنية لحماية الطفل والتبني
    ii) Augmentation du nombre d'articles publiés en ligne qui sont repris par les médias locaux du fait de l'intérêt qu'ils suscitent UN ' 2` زيادة عدد المواد الإخبارية المتاحة على الإنترنت التي تنتقيها وسائط الإعلام المحلية وتعيد طباعتها أو نشرها نتيجة للاهتمام المتواصل بها
    Plus de 40 articles publiés dans ces domaines. Conférences UN نشر البروفيسور دوغارد ما يربو على 40 مقالا في هذه الميادين.
    Treize monographies et plus de 100 articles publiés dans des revues universitaires, en anglais et en coréen, sur le droit de la mer, le droit international et les organisations internationales, ainsi que sur la politique étrangère et la politique de sécurité de la République de Corée UN مجموعة مختارة من المنشورات 13 مؤلفا وأكثر من 100 مقالة نُشرت في مجلات أكاديمية باللغتين الإنكليزية والكورية عن قانون البحار، والقانون الدولي والمنظمات الدولية، وسياسات كوريا في مجال الشؤون الخارجية والأمن
    En dépit d'une certaine opposition, tous les articles publiés sur cette question ont, comme requis, reçu l'aval du rédacteur en chef du journal. UN وعلى الرغم من مقاومة رئيس تحرير الصحيفة حصلت جميع المقالات المنشورة عن هذه المسائل على موافقته، على النحو المطلوب.
    Les articles publiés dans les journaux ont été fondés sur un document officiel communiqué aux missions. UN وكانت المقالات المنشورة في الصحف مستندة إلى وثيقة رسمية أرسلت إلى البعثات.
    Les articles publiés dans le Bulletin sont écrits par des spécialistes de différents pays et organisations africains et non africains. UN ويقوم بتحرير المقالات المنشورة في الرسالة خبراء ممارسون في الإحصاءات من مختلف البلدان والمنظمات في أفريقيا وخارجها.
    De plus, il semble que les différences deviennent de plus en plus frappantes du fait que le nombre d'articles publiés semble augmenter plus rapidement dans d'autres pays en développement que dans les pays les moins avancés. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن الفروق تزداد، إذ يبدو أن عدد المقالات المنشورة يتنامى بوتيرة أسرع في البلدان النامية الأخرى مقارنة بأقل البلدان نموا.
    Elle bénéficie d'une couverture médiatique accrue, qui se manifeste par la multiplication du nombre d'articles publiés sur ses travaux, dont 17 tribunes libres du Secrétaire exécutif parues dans 54 journaux de la région, et un intérêt grandissant accordé à l'information qu'elle publie sur son site. UN وتجلت زيادة التغطية الإعلامية التي حظيت بها المنظمة من خلال زيادة عدد المقالات المنشورة عن أعمال اللجنة، بما في ذلك 17 مقالاً من مقالات الرأي نشرها الأمين التـنفيذي في 54 صحيفة في مختلف أنحاء المنطقة، وتنامي الاهتمام بالمعلومات المنشورة على الموقع الشبكي للجنة.
    Mesure des résultats: nombre d'articles publiés UN مقاييس الأداء: عدد المقالات المنشورة
    articles publiés dans les bulletins d'information distribués toutes les semaines à 4 500 destinataires UN مقالات نشرت في النشرات الإخبارية التي أنتجت ووزعت على 500 4 قارئ
    articles publiés dans l'American Journal of International Law UN 1 - مقالات نشرت في المجلة الأمريكية للقانون الدولي
    articles publiés dans le British Yearbook of International Law UN 2 - مقالات نشرت في الحولية البريطانية للقانون الدولي:
    ii) Augmentation du nombre d'articles publiés en ligne qui sont repris par les médias locaux du fait de l'intérêt qu'ils suscitent UN ' 2` زيادة عدد المواد الإخبارية المتاحة على الإنترنت التي تنتقيها وسائط الإعلام المحلية وتعيد طباعتها أو نشرها نتيجة للاهتمام المتواصل بها
    articles publiés sur les pages Web de la MONUC UN مقالا نشر على شبكة الإنترنت على موقع البعثة
    Auteur de plus d'une trentaine d'articles publiés dans des revues juridiques, des dictionnaires de droit international et les annales de colloques, conférences et ateliers internationaux sur la théorie du droit international, l'Antarctique, le droit de la mer et le droit de l'environnement, notamment : UN كتب أكثر من 30 مقالة نُشرت في الدوريات القانونية، بشأن قواميس القانون الدولي ومداولات الندوات والمؤتمرات وحلقات العمل الدولية المعنية بالتنظير في مجال القانون الدولي، وقارة أنتاركتيكا، وقانون البحار، والقانون البيئي، بما في ذلك:
    On trouvera ci-après une liste des principaux articles publiés pendant la période considérée : UN وشملت المقالات التي نُشرت فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي:
    7.12 Par ailleurs, le Département de la santé (DH) coordonne une série d'activités de promotion, dont un programme d'information du public, des entretiens radiophoniques et des articles publiés dans les journaux locaux, afin de renforcer la sensibilisation aux anomalies de développement des enfants. UN 7-12 وبالإضافة إلى ذلك، تنسق إدارة الصحة مجموعة من الأنشطة الترويجية، منها برنامج للتثقيف العام ومقابلات إذاعية ونشر مقالات في الصحف المحلية، لتعزيز الوعي بإعاقات الطفولة النمائية.
    articles publiés depuis 1991 UN المقالات التي نشرت منذ عام 1991 ترد أدناه:
    b) Deuxièmement, les articles publiés dans le Herald of Democracy étaient de nature pacifique et ne renfermaient pas d'appels à l'usage de la force ou à la violence contre le Gouvernement chinois. UN (ب) ثانياً، اتسمت مقالات غوو تسوان الواردة في سلسلة (Herald of Democracy) بطابع سلمي ولم تتضمن أية دعوات إلى استخدام القوة أو العنف في مواجهة حكومة الصين.
    articles publiés dans les magazines Justice Update et Corrections Update UN مقالات نُشرت في مجلة " مستجدات شؤون الإصلاحيات " ومجلة " مستجدات شؤون العدل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus