"artillerie lourde" - Traduction Français en Arabe

    • المدفعية الثقيلة
        
    • الأسلحة الثقيلة
        
    • المدافع الثقيلة
        
    • المدفعيةِ الثقيلةِ
        
    • أسلحة ثقيلة
        
    • الأسلحة الكبيرة
        
    • والمدفعية الثقيلة
        
    • مدفعية ثقيلة
        
    De l'artillerie lourde et des tanks sont utilisés. UN ويجري استخدام المدفعية الثقيلة والدبابات على حد سواء.
    Je crois que la FORPRONU est au courant du déploiement de ces roquettes d'artillerie lourde, mais qu'elle ne le rend pas public. UN وأعتقد أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي على علم بنصب صواريخ المدفعية الثقيلة هذه، لكنها لا تعلن هذه المعلومات على المﻷ.
    Les forces serbes et monténégrines encerclent depuis quatre jours la ville de Srebrenica, utilisant l'artillerie lourde et 50 chars de la République de Serbie. UN قامت قوات صربيا والجبل اﻷسود لليوم الرابع على التوالي بمحاصرة مدينة سربرينيكا مستعملة المدفعية الثقيلة وخمسين دبابة، جلبتها من جمهورية الصرب.
    Jusqu'ici, plus de 9 000 pièces d'artillerie lourde ont été éliminées. UN وجرت حتى الآن إزالة أكثر من 000 9 قطعة من الأسلحة الثقيلة.
    Des dizaines de maisons ont également été détruites ou endommagées par l'usage de l'artillerie lourde. UN ودمرت أيضا عشرات المنازل أو خربت من جراء استخدام الأسلحة الثقيلة.
    Jusqu'ici, le Gouvernement bosniaque a dû négocier la paix dans le vacarme de l'artillerie lourde pilonnant sa capitale. UN وحتى هذا التاريخ، تضطر الحكومة البوسنية الى التفاوض على السلم وسط أصوات المدافع الثقيلة في عاصمتها.
    Votre crainte des intrus ne doit pas être très raisonnable... pour que vous transportiez cette artillerie lourde. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ خوفُ غير مبرر من فتح البوابات لحَمْلك هذه المدفعيةِ الثقيلةِ.
    L'accord comporte uniquement une disposition sur le contrôle du retrait de l'artillerie lourde, qui est insuffisante et non conforme aux décisions internationales susmentionnées. UN ولم يتضمن الاتفاق إلا حكما بشأن مراقبة سحب المدفعية الثقيلة وهو ما ليس كافيا ولا يتفق مع الصكوك الدولية المذكورة.
    Les assaillants bénéficient en permanence du soutien de dizaines et de dizaines de pièces d'artillerie lourde et d'au moins 10 chars. UN ويدعمون بلا هوادة بعشرات من قطع المدفعية الثقيلة فضلا عما لا يقل عن ١٠ دبابات.
    À cette occasion, elles ont déployé l'artillerie lourde, des tanks et des avions et bombardé plusieurs villages de la région. UN وقُصفت العديد من القرى في المنطقة أثناء الهجوم الذي استُخدمت فيه المدفعية الثقيلة والدبابات والطائرات.
    Toutefois, le Gouvernement a affirmé qu'à aucun moment pendant la dernière phase du conflit l'artillerie lourde n'avait été utilisée. UN بيد أن الحكومة قد أكدّت أنها لم تستخدم المدفعية الثقيلة في أي وقت خلال تلك الفترة.
    Les attaquants ont utilisé de l'artillerie lourde, des mortiers et des mitrailleuses de gros grand calibre. UN واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير.
    La Guinée a par ailleurs acquis de nouvelles pièces d'artillerie lourde et des hélicoptères de transport et de combat. UN واقتنت كذلك غينيا طائرات هليكوبتر لنقل المدفعية الثقيلة وطائرات هليكوبتر قتالية.
    Les surprendre, en descendre le plus qu'on peut avant qu'ils sortent l'artillerie lourde. Open Subtitles نفاجئهم، ونقضي على أكبر عدد نقدر عليه قبل أن يجلبوا الأسلحة الثقيلة.
    Tu vas devoir faire tes preuves avant qu'on te fasse confiance pour l'artillerie lourde. Open Subtitles يجب أن تثبت نفسك قبل أن نثق بإعطائك الأسلحة الثقيلة
    C'est une bonne décision, M. le Gouverneur, d'amener l'artillerie lourde. Open Subtitles أحسنت أيها المحافظ بإحضار الأسلحة الثقيلة
    Bon alors je vais devoir... sortir l'artillerie lourde. Open Subtitles حسناً أظن أني سأضطر لإخراج الأسلحة الثقيلة
    Selon les experts, on compte en Afghanistan des millions d'armes légères, ainsi que de l'artillerie lourde et d'autres armes. UN ووفقا للخبراء، هناك الملايين من الأسلحة الخفيفة، فضلا عن المدافع الثقيلة وغيرها من الأسلحة في أفغانستان.
    On a utilisé de l'artillerie lourde sur cette voyante. Open Subtitles Whew، إستعملَ شخص ما بَعْض المدفعيةِ الثقيلةِ على تلك الروحيةِ.
    Je peux t'aider à le pincer avec de l'artillerie lourde. Open Subtitles أستطيع تسليمه في مكان يحوي أسلحة ثقيلة
    Nous avons besoin d'artillerie lourde pour chasser la souris. Open Subtitles سنحتاج الأسلحة الكبيرة لاصطياد فأرنا الصغير
    Chars légers, artillerie lourde, ils n'ont rien laissé derrière eux. Open Subtitles الدبابات الخفيفة والمدفعية الثقيلة لم يخلفوا شئ ورائهم
    Le matériel comprend de l'artillerie lourde et des lance-roquettes multitubes. UN وتشمل المعدات مدفعية ثقيلة وأجهزة قذف صاروخية متعددة المواسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus