"as apporté" - Traduction Français en Arabe

    • أحضرت
        
    • جلبت
        
    • جلبتي
        
    • أحضرته
        
    • أحضرتِ
        
    • أحضرتي
        
    • أأحضرت
        
    • أحضرتيه
        
    • هل جلبتِ
        
    • كنت أحضر
        
    Tu as apporté un cadavre chez moi. Ça change tout. Open Subtitles لقد أحضرت جثةً لمنزلي، وهذا سيغيّر كلّ شيء.
    Je sais ce que font les pirates. Pourquoi tu nous as apporté ça ? Open Subtitles أعرف ما الذي تقوم به القراصنة لماذا أحضرت هذا إلينا ؟
    Je suis la même personne à qui tu as apporté à manger et avec qui tu as joué au ping-pong et la même personne que tu as embrassé. Open Subtitles أنا نفس الشخص الذي جلبت العشاء إليه ولعبت بينغ بونغ معه و نفس الشخص الذي قبلته
    Tu m'as apporté des comics quand je me sentais pas bien. Open Subtitles هل جلبت لي بلدي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام.
    Tu m'as apporté ta nuisette sexy... Open Subtitles هل جلبتي لي بعض الملابس التحتية المثيرة لأرتديها؟
    Qu'est-ce que tu m'as apporté? Open Subtitles ما الذي أحضرته لي؟
    Tu as apporté mes mots croisés ? Open Subtitles هل أحضرتِ معك لعبتي للأحرف المُتقاطعة ؟
    T'as apporté ta liste ? Open Subtitles المدرسين يحصلون على أقل هل أحضرت قائمتك؟
    La première fois que tu m'as apporté de la soupe, tu avais 16 ans. Open Subtitles أتعلمين، أول مرة أحضرت لي حساء، كنت في السادسة عشر.
    Tu m'as apporté du chocolat ? Open Subtitles أيها الوحش، هل أحضرت لي حلوى الـ بيبي روث؟
    Tu m'as apporté la botte droite du sergent Dunne ? Open Subtitles أهلا، ماكجي هل أحضرت لي حذاء الرقيب دان الأيمن ؟
    Si tu as apporté assez d'argent pour tout acheter, on peut faire un marché. Open Subtitles أنظر يا صاح، لو أحضرت مالاً لكل هذا، سوف أصل لاتفاق معك، وبوسعك أخذ كل المسدسات
    T'as apporté la pelle ? Open Subtitles الحمقى الآخرين في المرآة الخلفية , هل أحضرت الحفار ؟
    C'est toi qui l'as apporté... toi et tous tes amis. Open Subtitles .. أنت جلبت هذا لنفسك أنت و أصدقاءك
    Tu as apporté la folie dans nos vies, et le monstre que tu es en a inspiré d'autres. Open Subtitles إنّك جلبت الجنون لحياتنا جميعًا ووحشيتك ألهمت وحوشًا.
    Je parie que tu as apporté le dossier, n'est-ce pas ? Open Subtitles أراهنك أنك قد جلبت معك سجلات الجريمة ، أليس كذلك ؟
    Tu as apporté tes devoirs. J'ai un bureau dans le coin, tu pourrais y travailler. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية
    J'ai fais une erreur quand je n'ai pas cru en toi à la seconde ou tu m'as apporté ce plan de rachat. Open Subtitles لقد إرتكبتُ خطأً بعدم تصديقي لك حيّن جلبت ليّ خطة الإستيلاء.
    Tu m'as apporté des frites. C'est un début. Open Subtitles حسناً, جلبتي لي بطاطس مقلية, هذه بداية
    Qu'est-ce que tu m'as apporté ? Open Subtitles مالذي أحضرته لي ؟
    Tu m'as apporté quoi ? Open Subtitles هل أحضرتِ ليّ شيئاً من المطار؟
    Il y a 20 ans, tu as apporté un orphelin devant ma porte. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    Tu m'as apporté quelque chose? Open Subtitles . أأحضرت لي أي شئ ؟
    J'ai utilisé le shampooing que tu m'as apporté. Open Subtitles لقد أستعملت الشامبو الذى أحضرتيه لى
    T'as apporté un sandwich de chez toi ? Open Subtitles اهلاً ، هل جلبتِ سندويش من البيت ؟
    T'as apporté ton repas. Open Subtitles أوه، كنت أحضر الغداء الخاصة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus