"as aucune" - Traduction Français en Arabe

    • يوجد لديك
        
    • لديك أدنى
        
    • لديك أي
        
    • لديك اي
        
    • تملك أي
        
    • تملك أدنى
        
    • تملك أيّ
        
    • تملكين أي
        
    • لديك ادنى
        
    • لديك اى
        
    • لديكِ أدنى
        
    • توجد لديك
        
    Tu n'as aucune idée de ce que ça représente pour moi et ma carrière. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى هذا يعني بالنسبة لي ومسيرتي.
    Tu n'as aucune idée, de ce que c'est pour moi, la quantité de pression sous laquelle je suis chaque jour. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد.
    Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si je te laisse filer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    Tu n'as aucune idée de comment ça marche hein ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف يجري الأمر, أتعرف؟
    Si tu penses qu'après un jour tu mérites un trophée, alors tu n'as aucune idée de ce que c'est qu'être parent. Open Subtitles هل تعتقد بأنك ستأخذ جائزة بعد مضيك يوماً واحداً ليس لديك أي فكرة عن الأبوية تباً ..
    On dirait pas ! T'agis comme un gamin de 20 ans ! - T'as aucune responsabilité ! Open Subtitles انت تعيشحياة غير ناضجة ليس لديك اي مسؤليه
    - Mais tu n'as aucune formation, tu n'as jamais joué sur une scène et tu ne connais même pas la pièce. Open Subtitles أنت لا تملك أي تدريب، أنت لم تشارك أبداً في عمل إنتاجي. أنت لا تعرف المسرحية حتى.
    Tu n'as aucune chance de gagner avec ta seule main gauche. Open Subtitles لا تملك أدنى فرصة للفوز باستخدام يدك اليسرى لوحدها.
    Si tu n'as aucune idée de quoi je parle, alors tue moi. Open Subtitles إنْ كنت لا تملك أيّ فكرة عمّا أتحدّث، فاقتلني إذن
    Tu n'as aucune idée à quel point je peux être dangereux quand je m'ennuie. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى خطورتي عندما أصاب بالملل
    Parce que tu n'as aucune idée des personnes auxquelles tu t'attaques, ni qui tu mets en danger. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة، الذين كنت تلعب كما والذين يمكن أن تتضرر.
    Tu n'as aucune idée de ce qu'était supposée être la punition, hein? Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما أن العقاب كان من المفترض أن يكون، أليس كذلك؟
    Tu n'as aucune idée de ce que cela signifie pour moi. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يعنيه ذلك الأمر لي
    Tu n'as aucune idée de l'enfer que j'ai vécu. L'enfer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك
    Tu n'as aucune idée de ce qu'est le vrai pouvoir, espèce de petit connard. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية أيها الحقير الصغير
    Gibbs, tu n'as aucune idée de ce que c'est d'être racé. Open Subtitles جيبز, ليس لديك أي فكرة كيف تكون بارز الجمال
    Si tu as aucune idée de la quantité de travail qu'Elizabeth North a laissé dans son sillage... Open Subtitles إذا كان لديك أي فكرة عن مقدار العمل الذي تركت إليزابيث نورث في أعقابها
    C'est prouvé mathématiquement que tu n'as aucune compétence et que tu n'as rien à offrir au monde. Open Subtitles والذي هو ضمان رياضي انك ليس لديك اي مهارات وليس لديك اي شيء لتقدمه في العالم
    Tu n'as aucune idée de ce que je veux. Je sais exactement ce que tu cherches. Open Subtitles أعتقد أنك لا تملك أي فكرة عما أريد وأرغب أوه ، أنا أعلم بالضبط ما تريدين
    Tu n'as aucune idée de ce que tu as évité en trouvant notre VIP. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عن ما كان ينتظرنا إذا لم نجد هذه الشخصية المهمة
    Donc tu n'as aucune idée de qui a essayé de me tuer? Open Subtitles إذن، أعتقد بأنّك لا تملك أيّ فكرة عمّن حاول قتلي
    Et tu n'as aucune idée de ce qui ne va pas chez lui ? Open Subtitles وأنتِ لا تملكين أي معرفة عن ماذا يحدث له ؟
    Franchement, tu n'as aucune idée sous quels traitements je suis déjà, Hannah. Open Subtitles لا توجد لديك ادنى فكرة عن نوع العلاجات التي أستخدمها، بحق، هانا
    Tu n'as aucune idée à quel point je ne veux pas te mêler à ça. Open Subtitles انة ابعد من ذلك ليس لديك اى فكرة
    Tu n'as aucune idée, du danger que sont les loups-garous. Open Subtitles ليست لديكِ أدنى فكرة عن مدى خطورة المستذئبين
    Tu n'as aucune idée de ce qu'est cette chose ni de ce qu'elle est capable de faire d'autre. Open Subtitles لا توجد لديك أية فكرة ما عن ماهية هذا الشيء أو مدى قدراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus