"as commencé" - Traduction Français en Arabe

    • بدأته
        
    • بدأتِ
        
    • بدأت به
        
    • قد بدأت
        
    • بدأتَ
        
    • أنت من بدء
        
    • لقد بدأتي
        
    • بدأتها
        
    C'est le feu que tu as commencé dans l'entrepôt n°3 hier soir. Open Subtitles ومن النار على انك بدأته في جناح ثالث الليلة الماضية.
    Je vais t'aider à finir ce que tu as commencé. Open Subtitles كل ما أحاول أن أفعله هو أن أجعلك تُنهي ما بدأته
    Parce que finir ce que tu as commencé, n'est jamais aussi bien que de commencer un truc nouveau. Open Subtitles لأن إنهاء ما بدأته ليس رائعاً بقدر بدء شىء جديد
    Les 5 premières ne posaient aucun problème, et j'utilise le mot "rencard," où là, tu as commencé à flipper. Open Subtitles المرات ال 5 الأولى لم تكن لديكِ مشكلة حتى قلت كلمة موعد وفجأة بدأتِ ترتعبين
    C'est à ce moment là que tu as commencé la compétition entre toi et moi. Open Subtitles تلك كانت اللحظة التي بدأت به المنافسة بيني وبينك،
    - En mon absence, t'as commencé au zoo. Open Subtitles ـ بينما كنت بعيداً قد بدأت في حديقة حيوانات ـ أجل، لقد بدأت
    Tu as commencé à courir là-bas depuis que Naz a mis en place ses nouvelles règles, et tu as réalisé que si tu semais ta sécurité, tu aurais une minute ou deux, peut-être, où ils ne te verraient pas. Open Subtitles بدأتَ في الجري هناك بعد أن وضع ناز القوانين الجديده وأدركتَ أنك إذا أسرعتَ قليلاً
    Je sais pourquoi. Tu veux finir ce que t'as commencé. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تريد أن تنهي ما بدأته
    On est obligé de terminer ce que tu as commencé. Open Subtitles أنت تخفق فى ما بدأته هناك الكثير من المخاطر الآن
    C'est quelque chose que tu as commencé. je sais exactement d'où cela vient. Open Subtitles هذا شيء بدأته أنت ، رميت المال لمعالجة الأسهم أعرف بالضبط من أين جاء
    - Oui, mais c'est toi qui l'as commencé. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك نعم, يمكنني ولكنك بدأته بالفعل
    Tiens-toi à ce que tu as commencé, avant que d'autres soient blessés. Open Subtitles التزم بما بدأته قبل أن يتأذى المزيد من الناس
    Au cas où tu penserais finir ce que tu as commencé, ne le fait pas. Open Subtitles في حال كنت تفكر في إنهاء ما بدأته فإياك
    Tout ce que j'ai fait ici est la fin de ce que tu as commencé. Open Subtitles كل ما فعلته هنا هو إنهاء ما بدأته أنت
    Mais tu as coupé tout contact avec lui quand tu as commencé à travailler à la Cyber Crime. Open Subtitles و لكنكِ قطعتي كل أتصالاتكِ معه عندما بدأتِ بالعمل في الجرائم السيبرانية
    Tu as commencé à être bizarre après que je lui ai proposé pour le bal. Open Subtitles لقد بدأتِ التصرف بغرابة بعد أن سألته للذهاب معي للحفل الراقص
    Une course sans but. Tu finiras là où tu as commencé. Open Subtitles إنّه مسعىً بلا جدوى ستعودين إلى حيث بدأتِ
    Et tu dois savoir une chose Tu n'as aucune idée de ce que tu as commencé Open Subtitles وأنت يجب أن تعرف شيئاً لا تعرف ما الذي بدأت به
    Ça signifie que tu vas finir ce que tu as commencé. Open Subtitles ما يعني أنه يجب عليك إنهاء ما بدأت به.
    Mais maintenant que tu as commencé ce plan coule ou nage où il se débrouille seul, il a glissé vers le bas, il est à trois. Open Subtitles انه كان في ثابت الأربعة. لكن الآن بعد أن كنت قد بدأت هذا خطة بالوعة أو على حمام السباحة حيث انه من تلقاء نفسه، وقال انه قد انزلق إلى أسفل
    Juste un peu trop agressive peut-être. Rappelle-toi que tu étais pareil quand tu as commencé. Open Subtitles ربما تكون عدوانيّة قليلًا، أذكر أنّك كنت مثلها حين بدأتَ.
    Tu as commencé ça. Open Subtitles حسناً، أنت من بدء هذا
    Tu as commencé à te sentir concernée. Open Subtitles لقد بدأتي تهتمين
    Jeux que tu as commencé. Open Subtitles الألعاب التي أنت بدأتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus