Toutes les preuves ont été détruites, comme tu l'as demandé. | Open Subtitles | وبذلك نخفي كل الدلائل، كما طلبت منّي تمامًا |
Tu as demandé à ton rencard de venir te chercher ? | Open Subtitles | انتظر دقيقة , طلبت من رفيقتك أن تقلَّك ؟ |
Enfin avant maintenant quand tu m'as demandé de virer fissa. | Open Subtitles | إلى حدِّ اللّحظة الّتي طلبت فيها منّي الرّحيل. |
Tu m'as demandé de sortir avant de savoir pour mon article. | Open Subtitles | ولكن مهلا، سألتني من قبل حصولي على الخط الثانوي. |
Tu as raison. J'aurais dû la voir lorsque tu l'as demandé. | Open Subtitles | إنكِ محقة, كان علي مقابلتها عندما طلبتي مني ذلك, |
Ça ne fait que 12 heures que tu m'as demandé de choisir une nouvelle position, et j'ai passé mon temps à dormir. | Open Subtitles | لم يمضى سوى 12 ساعة فحسب منذ أن طلبتِ مني إختيار منصب جديد ومعظم تلك الساعات كنت نائمة |
Tu as demandé à la vraie fille de faire pipi dans une bouteille d'eau. | Open Subtitles | لا لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء |
Tu m'as demandé de l'aide pour tes vœux, je croyais que c'était un code, mais c'est ce qu'on a fait. | Open Subtitles | أجل، طلبت مني مساعدتك في كتابة النذور، ظننت أن هذه حيلة ما، لكن هذا ما فعلناه. |
Tu m'as demandé de t'appeler, pour te rappeler ton audition. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة |
Quand t'as eu ton nouveau téléphone, tu as demandé notre attention. | Open Subtitles | لقد تذكرت.. عندما اشتريت هاتفك الجديد طلبت انتباه الجميع |
Tu m'as demandé de t'aider, je l'ai fait, je l'ai lu. | Open Subtitles | طلبت مني ان اقدم لك خدمة فعلتها , قراتها |
Tu m'as demandé de venir parce que ils te I'ont demandé? | Open Subtitles | أنت طلبت مني الخروج معك الليلة لأنهم أخبروك بذلك؟ |
Cette chose allait t'enfoncer dans ce trou, et tu m'as demandé de te lâcher. | Open Subtitles | لا، هذا الشيء كان يجذبك للحفرة، و طلبت مني أن أتركك. |
Je te l'ai dit à chaque fois que tu m'as demandé ce que je voulais devenir. | Open Subtitles | لقد قلت هذا لك في كل مرة سألتني عن ماذا اريد ان اكون |
Tu m'as demandé de protéger le sourcier à ta place. | Open Subtitles | .لقد طلبتي مني اخذ مهمتك في حمايه الباحث |
Tu m'as demandé de m'occuper du rationnement, et je vais le faire, mais choisir qui doit vivre ou mourir c'est ta spécialité. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
Alors qu'a-t-il dit quand tu as demandé s'il y avait une femme avec lui ? | Open Subtitles | إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟ |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
Qu'est ce j'ai entendu ? Tu as demandé à Lanie de sortir avec toi ? | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن ما سمعته عن طلبك لليني الخروج معها ؟ |
Désolée, était-elle plus coopérative quand tu as demandé gentiment ? | Open Subtitles | أنا آسف، وأنها أكثر استعدادا عندما طلبتم بشكل جيد؟ |
Je vais chercher les résultats sanguins et ceux du scan que tu as demandé. | Open Subtitles | مرحباً, أنا بطريقي لأخذ الأشعة المقطعية و فحص الدم الذي طلبتيه |
Tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? | Open Subtitles | لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟ |
Tu te rappelles que tu m'as demandé si le DEA était sur ta piste ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتِ إن كانت وحدة مكافحة المخدرات تسعى خلفك |
La même chose que je faisais, il y a 5 minutes, la dernière fois que tu as demandé. | Open Subtitles | نفس الذى أفعله منذ خمس دقائق عندما سألتنى آخر مرة |
Je suis sûr que Klein t'as demandé, hein ? | Open Subtitles | أنا متأكد وقد يطلب منك كلاين ل، أليس كذلك؟ |
- Tu as demandé à Bill avant? | Open Subtitles | هَلْ سَألتَ بيل أولاً؟ لا. |
C'est un livre noir. Tu as demandé une comptabilité, non ? | Open Subtitles | انه دفتر اسود يحتوي على الحسابات التي طلبتيها |