"as disparu" - Traduction Français en Arabe

    • اختفيت
        
    • إختفيت
        
    • لقد أختفيت
        
    • اختفيتِ
        
    • إختفائك
        
    • اختفائك
        
    • اختفيتي
        
    • إختفيتي
        
    • واختفيت
        
    Tu avais volé des informations préjudiciables à notre propos quand tu as disparu. Open Subtitles سرقت بعض المعلومات المدمرة عنا عندما اختفيت
    hey j'ai commencé à m'interroger sur toi tu as disparu pendant un moment j'ai été un peu préoccupé tu savais que Cady Longmire a eu un accident de voiture ? Open Subtitles . مرحباً . لقد بدأت أتسائل بشأنك . فلقد اختفيت لفترة
    Tu as disparu pendant plus de deux semaines sans avertir personne. Open Subtitles إختفيت لأكثر من أسبوعين دون أن تخبر أحداً.
    Et puis, tu as disparu et j'ai cru ne jamais te revoir. Open Subtitles ومن ثم إختفيت وإعتقدت أنني لن أراك مُجدداً
    T'as disparu la dernière fois. Open Subtitles لقد أختفيت هكذا فقط الاسبوع الماضى
    Tu l'as effacé. T'as disparu. Et maintenant, tu vas effacer ton bébé. Open Subtitles جعلته يختفي، اختفيتِ والآن ستجعلين ابنك يختفي
    Tu as disparu neuf mois, tu n'as jamais dit au revoir, ou essayé d'entrer en contact, Open Subtitles لقد اختفيت لتسعة أشهر بدون قول الوداع بدون محاولة الإتصال
    T'as disparu après la partie de Ross. Open Subtitles لماذا اختفيت بلا أدنى أثر بعد العملية السابقة
    Quand tu as disparu au coin de la rue, je n'étais pas sûr de te revoir un jour. Open Subtitles عندما اختفيت عن الناصية ما كنت متأكداً بأني سأراك ثانية
    Je sais que tu as disparu pendant cinq ans, et pus que tu es réapparu soudainement, et c'est tout, "Hé Kyle, tu te souviens de ton vieux copain Ian ? Open Subtitles انا اعلم انك اختفيت لمدة 5 سنوات, وفجئة ظهرت مجددا, وكلها كانت, اهلا كايل تتذكر صديقك القديم ايان؟
    Tu as disparu. Il aurait pu se passer n'importe quoi. Open Subtitles انت فقط اختفيت , كان من الممكن حدوث أي شيء
    J'espérais pouvoir changer les choses et ne pas avoir à t'en parler, puis tu as disparu. Open Subtitles كنت ارجو أن أتمكن من حل المشكلة ولن يجب إخبارك ولكن بعد ذلك اختفيت.
    Celles ci ont été prises la nuit dernière, et celles là ont été relevées sur tes jouets quand tu as disparu il y a 13 ans. Open Subtitles و هذه قد أخذت البارحة, و هذه ما تبقى منها على ألعابكِ, بعد أن إختفيت لـ13 عاماً
    Tu sais, j'ai signé ce compte après que tu as disparu en Californie. Open Subtitles أوتعلم، لقد وقعت على هذا الحساب عندما إختفيت في كاليفورينا
    Oui, je ne sais pas où tu as disparu hier soir, Smallville, mais il se trouve que j'avais tort sur Oliver. Open Subtitles أنا لا أعرف اين إختفيت ليلة أمس، لكنّ اتضح لى أننى كنت مخطئه بخصوص اوليفير
    Tu as disparu. Parti. Plus rien. Open Subtitles لقد إختفيت, رحلت,لاوجودَ لشيء.
    Ça fait 20 minutes que tu as disparu. Open Subtitles مالذي حدث لك؟ لقد أختفيت لـ 20 دقيقه
    Selon nos fichiers, tu es venue ici pour tuer la méchante sorcière et puis tu as disparu. Open Subtitles الآن، طبقًا لملفاتنا، لقد أتيتِ إلى هنا للتخلص من الساحرة الشريرة ومِن ثمّ اختفيتِ
    Tu t'agenouilles devant une femme qui s'est inquiétée jour et nuit depuis que tu as disparu. Open Subtitles التى قلقت من أجلك نهارا و ليلا منذ إختفائك
    Je me suis occupé de maman depuis que tu as disparu et que tu es parti à New York pour t'amuser avec tes amis célèbres. Open Subtitles انا اعتنيت بي امي منذ اختفائك وذَهبَت إلى نيويورك. ..
    Cela a apporté une mousson damnée il y a six mois, pile quand tu as disparu. Open Subtitles الذي جلب علي اللعنه الموسميه قبل ستة شهور ذلك عندما اختفيتي
    Tu as disparu voilà un an, il s'est passé quoi le reste du temps ? Open Subtitles حسنا، أنتي إختفيتي قبل عام إذاً ماذا حدث في بقية كل ذلك الوقت الذي كنتي فيه مفقوده؟
    Il y a deux ans, tu sortais avec un type, tu as disparu dans la nature et à ton retour, tu espères qu'il va tout plaquer pour ton cul maigrichon et inemployé. Open Subtitles لقد واعدت الرجل لسنتين واختفيت وتتوقعين منه عند عودتك بأن يلقي بكل شئ من أجل حبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus