Tu as passé la nuit à tourner autour de l'immeuble, tu m'as envoyé 200 textos avec des émojis débiles, alors t'as trois minutes. | Open Subtitles | كنت تحوم حول المبنى طوال الليل و أرسلت لي 200 رسالة نصية محشوةٌ بالرموز الغبية لديك ثلاث دقائق |
Tu as envoyé celle demandant une trousse à l'avocat le plus brillant du barreau ! | Open Subtitles | أرسلت التي أطلب فيها كيس الاسفنج إلى أبرع العقول في تاريخ انجلترا. |
Et toi aussi, car elle te croyait son amie, et tu lui as envoyé un autre con pour cacher le fait que tu es gay. | Open Subtitles | و يقع على عاتقك أنت لأنها ظنت أنك كنت صديقتها و أنت أرسلت بأحمق آخر في اتجاهها كي تخفي أنك مثلية |
Pas la merde que tu m'as envoyé la dernière fois. | Open Subtitles | لا التافه الذي أرسلته لي في المرة الماضية |
Ces photos de lingerie que tu lui as envoyé, alors que tu savais que tes messages me faisait souffrir. | Open Subtitles | ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني |
L'hôpital où tu m'as envoyé a recommandé que je lui parle. | Open Subtitles | أوصى المستشفى الذي أرسلتني إليه بمصالحتها. |
Et quand tu m'as envoyé ces fleurs, c'est comme si tout revenait d'un coup. | Open Subtitles | وعندما أرسلتِ لي الزهور كأن هذا الشعور عاد بسرعة من جديد |
T'as envoyé du blé aux radios pour qu'ils passent son album ? | Open Subtitles | هل أرسلت مالاً إلى الإذاعات لتبث ألبومها؟ |
Tu lui as envoyé un inventaire pour qu'il demande une adresse IP pour chaque serveur ? | Open Subtitles | هل أرسلت له قائمة حتى يطلب عنوان بروتوكول الإنترنت لجميع السيرفرات؟ |
Ecoute, est-ce que par hasard tu es à l'endroit où Valérie t'as envoyé ? | Open Subtitles | الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان فاليري أرسلت لك، هل؟ |
Au lieu de ça, tu as envoyé Akita-san à ta place. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك , أرسلت أكيتا -سان في مكانك |
Sylveser, tu pourrais vouloir éplucher celà d'abord et jeter un coup d'œil à ce collecteur de condensation que nous avons construit d'après l'article que tu nous as envoyé | Open Subtitles | سيلفستر، قد ترغب في الذهاب إلى هناك وإلقاء نظرة على ملتقط الكثافة الذي بنيناه بعد أن أرسلت إلينا تلك المقالة |
Je travaille sur les données du vaccin que tu m'as envoyé. | Open Subtitles | لقد تم العمل مع البيانات التي أرسلت لي عن علاج. |
- Tu l'as envoyé dans nos maisons, sans nous prévenir. | Open Subtitles | فأنك قد أرسلته لمنازلنا مِن دون أي تحذيراً |
C'est pour ça que tu l'as envoyé dans un camp religieux quand il avait 17 ans... | Open Subtitles | ولهذا أرسلته إلى ذلك المخيم الديني عندما كان في الـ17 |
J'ai travaillé sur les données que tu m'as envoyé, et je pense avoir trouvé un moyen d'aider. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج وأعتقد أنني قد وجدت وسيلة للمساعدة |
Tu m'as envoyé au zoo pour pouvoir entrer dans mon bureau. | Open Subtitles | أنّك أرسلتني إلى حديقة الحيوانات .. لكي يتسنى لك الدخول إلى |
Tu m'as envoyé le SOS, et maintenant je suis là. | Open Subtitles | أرسلتِ لي رسالة نجدة، وها قد لبيّت النداء |
Ton père t'as envoyé consolider notre alliance, pas accorder des faveurs à un nourrisson. | Open Subtitles | أرسلك والدك إلى هنا لتصنع حليفاً و ليس أن تضع خدمات من أجل أن رضيع |
Tu as envoyé des hommes pour tuer les miens aux salons de jeux. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال شخص لقتل رجالي في صالات القمار الشهر الماضي |
Tu l'as envoyé étudier ? | Open Subtitles | كنت أرسله للدراسة؟ |
Tu as envoyé Jamie dans cette expédition insensée car il n'a rien à perdre. Ni famille ni argent, rien. | Open Subtitles | لقد ارسلت جايمى الى هذه المغامرة لانه لا يملك شىء يخسره |
Ensuite ta décidé de continuer le plan, et t'as envoyé cette vidéo depuis la maison de Rutowski pour couvrir tes traces et enfermer son cul. | Open Subtitles | بعدها قررت أن تمضي بخطتك وأرسلت ذاك الفيديو من منزل روتوسكي لكي تغطي على آثارك وتورطه |
Tu m'as envoyé un mail disant que nous étions une erreur. | Open Subtitles | لقد أرسلتَ لي بريد إلكتروني قائلاً أننا كنا مخطئين |
Tu as envoyé des mails, tu as foutu la merde. | Open Subtitles | كنت تقتحمين المكان، ترسلين الأيميلات، وتدمرين حياة الناس. |
Tu m'as envoyé un message juste pour arrêter mon dîner d'anniversaire avec Castle ? | Open Subtitles | هل بعثت لي الرسالة لتجعلني انهي عشاء عيد زواجي مع كاسل ؟ |
Tu as envoyé ces bombes paillettes et tu... a mis du collyre dans le café, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد أرسلتي قنابل البريق لقد وضعتي قطرات العين في القهوه أليس كذلك |
Vers qui tu m'as envoyé pour le piéger. Tu fais ça à tous tes meilleurs amis, hein ? | Open Subtitles | و الذي أرسلتيني للتحقق بأمرهِ، أتفعلين ذلك بكلّ أصدقائكِ الأعزّاء؟ |