"ascenseurs" - Traduction Français en Arabe

    • المصاعد
        
    • المصعد
        
    • مصاعد
        
    • والمصاعد
        
    • مصعد
        
    • المِصعد
        
    • بالمصاعد
        
    • بمصاعد
        
    • ومصاعد الشحن
        
    • يمكنهم الاستجابة للطلب
        
    • الطلب يمكنهم الاستجابة
        
    • العمودي
        
    • للمصاعد
        
    Quant aux ascenseurs, le Service de la sécurité et de la sûreté avait décidé d’en restreindre l’accès à certaines heures. UN وفيما يتعلق بتشغيل المصاعد، قررت دائرة اﻷمن والسلامة أن تحد من استخدام المصاعد في بعض اﻷوقات.
    Les ascenseurs en question ont été livrés, le fournisseur demande donc à être payé. UN وسُلمت المصاعد إلى المباني المخصصة لها ويطالب البائع الآن بدفع المبالغ.
    Les immeubles les gardent à portée de main pour ouvrir manuellement les portes d'ascenseurs, les trucs comme ça, en cas d'urgence. Open Subtitles أجل، تحتفظ بهم المباني على مقربة منهم لفتح أبواب المصاعد يدوياً أو ما شابه في حالة الطوارئ.
    Si on les déjoue, on doit passer devant les employés pour arriver aux ascenseurs. Open Subtitles إذا تجاوزنا كل هذا سيبقى علينا تجاوز الموظفين للوصول إلى المصعد
    Les bureaux se trouvent toutefois au 4e étage d'un édifice dont les ascenseurs ne fonctionnent plus depuis de nombreuses années. UN بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات.
    Ils ont jeté des chiens, des porcs et des cadavres humains dans des cages d'ascenseurs. Open Subtitles وهزهم بقوة شديدة إلقاء خنازير وكلاب وجثث آدمية إلى أسفل مهاوي المصاعد
    Des rapports dans Londres indiquent des activités étranges dans les ascenseurs. Open Subtitles ووجدت بلاغات حول لندن عن أنشطة غريبة في المصاعد
    Aux douze coups de minuit le 1er Janvier 2000, ils se peut que les ascenseurs s'arrêtent, le chauffage s'arrêtera. Open Subtitles بحلول منتصف الليل في الأول من يناير، عام 2000 قد تتوقف المصاعد وربما تزول الحرارة
    Ça ne devrait pas inclure les ascenseurs, on vient d'en sortir; Open Subtitles هذا لن يحدث،ليشمل المصاعد خرجنا من شأنه للتو،أليس كذلك؟
    Elles sont près des ascenseurs pour les bureaux importants ? Open Subtitles وهل هي بالقرب من المصاعد للمكاتب المهمة ؟
    Non. La nuit, les ascenseurs sont fermés et sous écoute. 2 systèmes à neutraliser. Open Subtitles لا، المصاعد تُقفل وتراقب بالمسجّلات مساءً، بطريقتك هذه عليّ تعطيل نظامين
    L'installation des équipements techniques est quasiment achevée et celle des ascenseurs a commencé. UN ويوشك تركيب المعدات الميكانيكية على الاكتمال، وبدأ العمل في تركيب المصاعد.
    De nouveaux équipements et parois sont en train d'être mis en place dans le bâtiment du Secrétariat et les systèmes d'ascenseurs sont en cours de rénovation. UN ويجري الآن تركيب معدات وجدران جديدة في مبنى الأمانة العامة وتجديد نظم المصاعد.
    Le canapé choisi est trop grand pour entrer dans les ascenseurs. Open Subtitles اه, الاريكة التي اخترتي طويلة جدا لتدخل في المصعد
    Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. UN وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم.
    Installation d'ascenseurs dans le hall d'entrée du siège social à l'intention des personnes handicapées UN توفير مصاعد رأسية في بهو المقر الرئيسي تيسيراً على الأشخاص ذوي الإعاقة
    Or, Express Lifts avait déjà acheté et reçu d'Allemagne des moteurs spéciaux qui devaient être montés sur les ascenseurs. UN وكانت شركة مصاعد إكسبريس قد اشترت بالفعل وتلقت محركات من ألمانيا لاستعمالها في بناء المصاعد.
    C’est également à ce titre que sont fournis les services des liftiers chargés des ascenseurs de l’Assemblée générale, du bâtiment des conférences et des monte-charge; UN ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    La plupart des pays ont pris des initiatives pour favoriser l'accessibilité physique (construction de rampes, aménagement de toilettes accessibles, installation d'ascenseurs, etc.). UN واتخذت معظم الدول إجراءات لتشجيع التيسير المادي للوصول، بما في ذلك عن طريق بناء الممرات، ودورات المياه والمصاعد الميسرة وما إليها.
    Le chauffeur de taxi l'emmena à l'Empire State Building, et c'est si grand, il y a 2 ascenseurs, parce qu'ils n'ont pas trouvé un seul câble pour en construire un. Open Subtitles فأخذها سائق التاكسي إلى مبنى حاكم الولاية وتعرفون كم هو كبير إنه يضم مصعدين فلم يجدوا أسلاكا تكفي لتوصيل مصعد واحد
    Si vous aviez laissé mes hommes, on aurait su, pour les ascenseurs. Open Subtitles لو لم تُفقدوا الوعي لرجالي قد كُنا عَلِمنا أن المِصعد أُتلف.
    Il nous faut le serveur pour contrôler les ascenseurs et les caméras de sécurité. Open Subtitles إن لم نستطع الوصول للجهاز الخادم لايمكننا التحكم بالمصاعد وآلات التصوير
    341. Les enfants souffrant de handicaps moteurs sont inscrits dans d'autres collèges équipés d'ascenseurs électriques. UN 341- كما أن الأولاد المصابين بإعاقات حركية يلتحقون في ثانوية أخرى مجهزة بمصاعد كهربائية.
    Sont également fournis les services des liftiers chargés des ascenseurs de l'Assemblée générale et du bâtiment des conférences et des monte-charge; UN كما يتكفل المقاول بتوفير مُشغلي المصاعد للجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن.
    Le contrat prévoit la présence sur place de deux réparateurs d'ascenseurs pendant les heures de travail et, en dehors de ces heures, l'envoi de techniciens dans les deux heures suivant un appel téléphonique signalant un mauvais fonctionnement (portes bloquées, etc.). UN ويكفل الاعتماد ما يلزم لعاملين ميكانيكيين للمصاعد يُوجدان خلال ساعات العمل ولتوفير ميكانيكيين تحت الطلب يمكنهم الاستجابة للطلب خلال ساعتين في غير أوقات العمل لمعالجة أي مشكلة أو أعطال تؤثر على المصاعد.
    g) Moderniser les installations et équipements obsolètes (mécanique, électricité, plomberie, transport et ascenseurs) pour les rendre conformes aux normes en vigueur; UN (ز) تحديث نظم المباني الرئيسية التي عفا عليها الزمن، بما في ذلك النظم الميكانيكية والكهربائية والكهربائية المنخفضة الفولطية والسباكة والتنقل والنقل العمودي بهدف استيفاء معايير الصناعة؛
    Les écoles neuves doivent être équipées de rampes et d'ascenseurs pour être plus facilement accessibles aux personnes handicapées; UN - أن يتوفر في المدارس الجديدة ممرات منحدرة وآبار للمصاعد لتسهيل إمكانية وصول ذوي العاهات إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus