"asiatiques dans" - Traduction Français en Arabe

    • اﻵسيوية في
        
    • آسيوية في
        
    • الآسيوي في
        
    Du fait de la présence plus importante des économies asiatiques dans le monde, il en résultera aussi un ralentissement de la croissance mondiale. UN ونظرا للمكانة الكبيرة للاقتصادات اﻵسيوية في العالم، فسيعني ذلك أيضا تباطؤ النمو العالمي.
    Il est intéressant de comparer la crise actuelle avec les progrès impressionnants réalisés au cours des décennies écoulées par plusieurs pays asiatiques dans la lutte contre la pauvreté. UN ٢٢ - ومن المفيد المقابلة بين اﻷزمة الحالية والمكاسب الهائلة التي حققها عدد من البلدان اﻵسيوية في تخفيف الفقر خلال العقود الماضية.
    L'expérience des pays asiatiques dans ces domaines pourrait être mise à profit dans le cadre de projets de coopération technique, y compris des modalités de coopération triangulaire; UN وينبغي الاستفادة من خبرة البلدان اﻵسيوية في هذه المجالات من خلال مشاريع التعاون التقني، بما فيها اﻷشكال القائمة على التعاون الثلاثي؛
    Il était prévu au départ de reproduire l’expérience réussie de 6 pays asiatiques dans 12 pays africains. UN وكان من المتوخى أصلا محاكاة خبرات نجاح الصناعات الزراعية التي حققتها ستة بلدان آسيوية في ١٢ بلدا أفريقيا.
    Au total, le stock d'investissements asiatiques dans le commerce de détail aux ÉtatsUnis s'élevait en 2002 à 3 milliards de dollars des ÉtatsUnis. UN وبلغ مجموع رصيد الاستثمار الآسيوي في تجارة التجزئة في الولايات المتحدة 3 مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة في تجارة التجزئة في عام 2002.
    Nous soutenons fermement les peuples des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est dans leurs efforts pour assurer la paix dans leurs pays respectifs et une prospérité commune, et tous les autres peuples asiatiques dans leur action de construction d'une Asie nouvelle, indépendante et prospère. UN ونؤيد تأييدا كاملا شعوب الدول اﻷعضاء في رابطــة جنوب شرقي آسيا في جهودها من أجل تأمين السلم فـــي بلدانها وتأمين الرخاء المشترك، كما نؤيد تأييدا تاما سائر الشعوب اﻵسيوية في جهودها من أجل بنــــاء آسيا جديدة مستقلة ومزدهرة.
    La croissance et la part des exportations asiatiques dans le commerce mondial de certaines catégories de produits méritent d'être relevées (tableau 13). UN وتجدر الاشارة إلى نمو وحصة الصادرات اﻵسيوية في التجارة العالمية لفئات معينة من المنتجات )الجدول ٣١(.
    Les économies asiatiques dans leur ensemble ont moins recours aux sources officielles de crédit (voir le tableau 7). UN أما الاقتصادات اﻵسيوية في مجملها، فكانت متطلباتها من مصادر الائتمان الرسمية أصغر حجما )انظر الجدول ٧(.
    À en juger par l'évolution du classement des sociétés asiatiques dans la liste 1997 des 500 plus grandes entreprises du monde publiée par le Financial Times, plusieurs grandes transnationales de pays asiatiques en développement ont vu leurs actifs se déprécier très fortement " Financial Times Global 500 " , Financial Times, 1997 (n.d.). UN واستناداً إلى التغييرات في ترتيب الشركات اﻵسيوية في " قائمة الخمسمائة العالمية " التي أصدرتها صحيفة الفايننشال تايمز لعام ٧٩٩١ والتي تضم أكبر الشركات في العالم، يتبين أن عدداً من الشركات عبر الوطنية الضخمة في الاقتصادات اﻵسيوية النامية قد تكبدت خسائر كبيرة في قيمة أصولها)٠٢(.
    Jusqu'à maintenant, il y a eu... un, tout au plus deux, trois, visages asiatiques dans le film. Open Subtitles لهذا الحد هناك ربما واحد أَو في الغالب اثنان أو ثلاثة أوجه آسيوية في الفيلم
    Il a lancé un programme en Malaisie qui a permis de mettre à profit le savoir-faire de cinq villes africaines et six villes asiatiques dans le domaine de la gestion des déchets et de nouer des partenariats entre le secteur public et le secteur privé aux fins de construire des sociétés viables du point de vue écologique. UN وعزز برنامج نفذ في ماليزيا الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل بناء مجتمعات سليمة إيكولوجيا عن طريق تبادل الخبرات من خمسُ مدن أفريقية وستة مدن آسيوية في مجالات مثل إدارة النفايات.
    De concert avec le PNUD, la CNUCED a publié un rapport intitulé Asian Foreign Direct Investment in Africa: Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries, qui examine divers aspects des investissements asiatiques dans les économies africaines en vue de mieux faire comprendre les possibilités et les difficultés inhérentes à ces investissements et les moyens de les accroître. UN 77 - وفي جهد مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشر الأونكتاد تقريراً معنوناً " الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. نحو عهد جديد من التعاون بين البلدان النامية " يفحص مختلف جوانب الاستثمار الآسيوي في اقتصادات أفريقيا بغية تحسين فهم الفرص والقيود المصاحبة لهذا الاستثمار والوسائل اللازمة لتعزيزه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus