"asiatiques et africaines" - Traduction Français en Arabe

    • الآسيوية والأفريقية
        
    • آسيا وأفريقيا
        
    68. Un représentant a évoqué la promotion de partenariats Sud—Sud constructifs entre des entreprises asiatiques et africaines. UN 68- ووصف أحد الوفود تشجيع الشراكات البناءة في بلدان الجنوب على صعيد المشاريع الآسيوية والأفريقية.
    Mme Hampson s'est s'inquiétée de la prolifération des études et a proposé de demander aux organisations régionales asiatiques et africaines de présenter des informations sur les sujets abordés dans les documents de travail. UN وعبرت السيدة هامبسون عن قلقها إزاء كثرة الأبحاث واقترحت أن يُطلب إلى المنظمات الإقليمية الآسيوية والأفريقية أن تقدم معلومات عن المواضيع المتناولة في ورقات العمل.
    :: 1978 : Université d'État de Moscou (Institut des études asiatiques et africaines) UN :: 1978: جامعة موسكو الحكومية (معهد الدراسات الآسيوية والأفريقية)
    Le Comité a reçu un certain nombre de rapports faisant état de mauvais traitements infligés aux aides familiales, qui sont pour la plupart des femmes asiatiques et africaines. UN وقد تلقت اللجنة عددا من التقارير عن إساءة معاملة هؤلاء العاملات، وأكثريتهن من آسيا وأفريقيا.
    Les participants ont reconnu qu'il était nécessaire de combattre la désertification, exprimé leur appui à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre ce fléau et soutenu la contribution des instances asiatiques et africaines à cet effort. UN وأيد المشتركون بشدة ضرورة مكافحة التصحر، وأعربوا عن تأييدهم لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، وحماية النبات في آسيا وأفريقيا في هذه الجهود.
    b) Développer les partenariats avec les institutions internationales et les banques régionales de développement, en s'appuyant sur les résultats déjà obtenus à cet égard, en particulier avec les banques asiatiques et africaines de développement régional; UN (ب) التوسُّع في الشراكات مع المؤسسات الدولية ومصارف التنمية الإقليمية، والاستفادة من النجاح الذي تحقق بالفعل في هذا المجال، وخصوصاً مع مصارف التنمية الآسيوية والأفريقية على المستوى المحلي؛
    Le Gouvernement japonais avait annoncé qu'il aiderait à créer un centre d'information sur l'investissement en Afrique, avec des organismes malaisiens et des organisations internationales, et qu'il entendait collaborer à l'organisation du forum d'entreprises asiatiques et africaines qui aurait lieu en 1999 pour étudier les débouchés de ces entreprises. UN وأعلنت حكومة اليابان مساعدتها في إنشاء " مركز خدمة معلومات الاستثمار الأفريقي " بالتعاون مع منظمات ماليزية ودولية وكذلك عزمها على المساعدة في تنظيم " محفل آسيا - أفريقيا للأعمال التجارية " في عام 1999 لاستكشاف فرص الأعمال التجارية للمشاريع الآسيوية والأفريقية.
    Bien qu'ils aient reconnu qu'aucun modèle asiatique n'était directement utilisable, ils ont observé que les économies asiatiques et africaines qui étaient performantes avaient mis en oeuvre des politiques et des stratégies favorables au développement du secteur privé. UN وعلى الرغم من التسليم بأنه ليس هناك نموذج آسيوي منفرد يمكن محاكاته تماما، لوحظ أن الاقتصادات الناجحة في آسيا وأفريقيا نفذت حتى اﻵن سياسات واستراتيجيات تساعد على تنمية القطاع الخاص.
    Des liens interentreprises ont également été noués dans le cadre du programme EMPRETEC de la CNUCED, avec notamment l'établissement d'une coopération entre des entreprises asiatiques et africaines, l'accent étant mis tout particulièrement sur les PME. UN كما أقيمت بعض الروابط بين الشركات عن طريق برنامج اﻷونكتاد لتنظيم المشاريع EMPRETEC)( بما في ذلك الربط الشبكي للمشاريع بين آسيا وأفريقيا مع التركيز بوجه خاص على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    32. Du 23 au 25 mars 2011, Mme Benavides de Pérez a participé au treizième Congrès de l'Association latino-américaine d'études asiatiques et africaines, qui s'est tenu à Bogota sur le thème < < Le nouveau Sud: théories et pratiques concernant l'Asie, l'Afrique et l'Amérique latine au XXIe siècle > > . UN 32- وفي الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2011، شاركت السيدة بينافيديس دي بيريز في المؤتمر الثالث عشر لجمعية أمريكا اللاتينية لدراسات آسيا وأفريقيا، الذي عقد في بوغوتا والذي ركز على موضوع " الجنوب الجديد: نظريات وممارسات حول آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية في القرن الحادي والعشرين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus