Il s'agissait principalement de capitaux publics, contrairement à ce qui s'est passé en Asie et en Amérique latine. | UN | وعلى النقيض من بلدان نامية كثيرة في آسيا وأمريكا اللاتينية، كان النقل المالي يتكون أساسا من تدفقات رسمية. |
En Asie et en Amérique du Nord, les taux correspondants ont été de 13,7 % et 38,7 %, respectivement. | UN | أما في آسيا وأمريكا الشمالية فكان الرقم 13.7 في المائة و38.7 في المائة على التوالي. |
De tels réseaux sont déjà opérationnels en Asie et en Amérique latine et sont actuellement mis en place en Afrique et dans les Etats arabes. | UN | وتعمل هذه الشبكات فعلا في آسيا وأمريكا اللاتينية ويجري إقامتها في افريقيا والدول العربية. |
Les changements politiques historiques au Moyen-Orient et en Afrique du Sud et les règlements politiques en Asie et en Amérique centrale peuvent avoir un profond impact positif sur ces régions. | UN | ويمكن أن يكون للتغييرات السياسية التاريخية في الشرق اﻷوسط وجنوب أفريقيا، والتسويات السياسية في آسيا وأمريكا الوسطى آثار ايجابية بعيدة المدى على تلك المناطق. |
La consommation de stimulants de type amphétamine est en augmentation, en particulier en Asie et en Amérique du Sud. | UN | :: تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في تزايد، وخصوصا في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
L'Union européenne et l'Union africaine ont déjà été créées et des unions similaires sont en cours de création en Asie et en Amérique latine. | UN | وقد تشكّل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي في وقت سابق، ويجري إقامة اتحادات مماثلة في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Cette reprise a été la plus prononcée en Asie et en Amérique du Nord. | UN | وكان الانتعاش أكثر بروزا في آسيا وأمريكا الشمالية. |
En Asie et en Amérique latine, on estime que 50 % des migrants sont sans-papiers. | UN | وفي آسيا وأمريكا اللاتينية، يقدر أن 50 في المائة من المهاجرين لا يحملون الوثائق اللازمة. |
Écoefficacité et développement durable de l'infrastructure urbaine en Asie et en Amérique latine | UN | تطوير الهياكل الأساسية الحضرية على نحو يتسم بالاستدامة وبالكفاءة الإيكولوجية في آسيا وأمريكا اللاتينية |
La connaissance des animaux de trait est particulièrement développée en Asie et en Amérique latine. | UN | وإن معرفة حيوانات جرّ الأثقال متطورة للغاية في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Dans ce contexte, nous nous félicitons de l'évolution récente de la situation en Asie et en Amérique du Nord. | UN | وفي هذا السياق، نعلن عن ترحيبنا بالتطورات الأخيرة في آسيا وأمريكا الشمالية. |
En Asie et en Amérique du Sud, elle est plus faible et est restée plutôt constante à environ de 5 GJ par an. | UN | أما في آسيا وأمريكا الجنوبية فقد كان الاستخدام الفردي للطاقة أكثر انخفاضا وظل مستقرا عند حدود 5 غيغاجـول سنويا. |
Les perspectives des ravages causés par l'épidémie en Asie et en Amérique latine sont terribles et bien réelles. | UN | واحتمالات المرض الوبائي الذي يكتسح آسيا وأمريكا اللاتينية مروعة وحقيقية. |
Cette expansion a été très marquée en Asie et en Amérique latine, aussi bien qu’en Afrique et dans les pays en transition. | UN | ويمثل هذا توسعا شديدا في آسيا وأمريكا اللاتينية، وكذلك في أفريقيا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Ce genre de corruption était également chose courante en Asie et en Amérique latine. | UN | كما أن هذه الممارسات الفائدة كانت من الممارسات الشائعة أيضا في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Alors que la consommation d'essence dans les pays industrialisés augmente de 1 % par an, cette augmentation est de 6 % en Asie et en Amérique latine. | UN | وفيما ينمو استخدام النفط في البلدان الصناعية بنسبة 1 في المائة في السنة، فإنه ينمو بنسبة 6 في المائة في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
De nouveaux marchés pour la gestion des risques liés au prix des produits de base ont été créés ces dernières années, en particulier en Asie et en Amérique latine. | UN | وأقيمت أسواق جديدة لإدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية في السنوات الأخيرة، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
L'UNICEF a également collaboré avec ses homologues dans 10 pays en Asie et en Amérique centrale dans le cadre de la lutte contre la contamination par l'arsenic. | UN | كما عملت اليونيسيف مع نظرائها في 10 بلدان في آسيا وأمريكا الوسطى على وضع برامج للحد من الزرنيخ. |
D'autres projets de résolution concernant la réalisation des objectifs du Millénaire enmatière de développement en Asie et en Amérique latine pourraient alors être également examinés. | UN | ويمكن عندئذ أن ينظر أيضا في مشاريع قرارات أخرى بشأن تحقيق الأهداف الانمائية للألفية في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Les flux Sud-Sud d’investissements et de ressources financières ont augmenté eux aussi, surtout en Asie et en Amérique latine. | UN | وازدادت أيضا الاستثمارات والتدفقات المالية فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما في منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Nous avons également enregistré des succès en Asie et en Amérique latine. | UN | كما حققنا نجاحات في آسيا وفي أمريكا اللاتينية. |