"aspect de la communication" - Traduction Français en Arabe

    • الجانب من البلاغ
        
    • الجزء من البلاغ
        
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ومن ثم، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    À cet égard, par conséquent, cet aspect de la communication n'était pas recevable au titre de l'article premier du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication a été déclaré irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN واعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Ne disposant en l'espèce d'aucun élément qui laisserait supposer que les instructions données par le juge présentaient de tels vices, le Comité a conclu que cet aspect de la communication était irrecevable aux termes de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وبما أن ليس لدى اللجنة ما يدل على أن تعليمات القاضي تشوبها عيوب من هذا النوع، فقد وجدت أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère cet aspect de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère cet aspect de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication devrait donc être déclaré irrecevable. UN وبناء عليه، ينبغي رفض هذا الجانب من البلاغ لعدم المقبولية.
    Par conséquent, l'auteur n'avait pas épuisé les recours internes à propos de cet aspect de la communication. UN وبالتالي، فإن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية بشأن هذا الجانب من البلاغ.
    Cet aspect de la communication a donc été déclaré irrecevable. UN ومن ثم فقد رئي أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول.
    L'État partie soutient donc que cet aspect de la communication est irrecevable, les recours internes n'ayant pas été épuisés. UN ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Cet aspect de la communication a donc été déclaré irrecevable. UN ومن ثم فقد رئي أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول.
    Il considère également que cet aspect de la communication est irrecevable parce que manifestement mal fondé et insuffisamment motivé. UN كما تعتبر أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول لأنه لا يقوم على أساس سليم ولا تدعمه أدلة كافية.
    Cet aspect de la communication n'entre pas dans le champ d'application du Protocole facultatif ratione materiae et ratione personae doit être déclaré irrecevable en vertu de l'article premier et de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وهذا الجانب من البلاغ خارج عن نطاق البروتوكول الاختياري لعدم الاختصاص الموضوعي والشخصي على التوالي ويجب من ثم إعلان عدم مقبوليته بموجب المادتين 1 و3 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité déclare en conséquence cet aspect de la communication irrecevable au regard du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وتعلن اللجنة بالتالي أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Il note que cette question n'a été soulevée ni par l'auteur ni par son conseil lors du procès, comme il leur appartenait de le faire. Par conséquent, le Comité considère que cet aspect de la communication est irrecevable. UN وهي تشير إلى أن هذه المسألة لم يثرها الشاكي أو محاميه خلال المحاكمة، كما كان يتحتم عليهما أن يفعلاه، وعلى هذا ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول.
    Le Comité n'est donc pas empêché par le paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif d'examiner cet aspect de la communication. UN ومن ثم، فليس ثمة ما يحول دون نظر اللجنة في هذا الجزء من البلاغ بمقتضى الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus