"assemblée consultative du peuple" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الاستشاري الشعبي
        
    Accueillant avec satisfaction la décision prise le 19 octobre 1999 par l'Assemblée consultative du peuple indonésien concernant le Timor oriental, UN وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاستشاري الشعبي اﻹندونيسي في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن تيمور الشرقية،
    Accueillant avec satisfaction la décision prise le 19 octobre 1999 par l'Assemblée consultative du peuple indonésien concernant le Timor oriental, UN وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاستشاري الشعبي اﻹندونيسي في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن تيمور الشرقية،
    Accueillant avec satisfaction la décision prise le 19 octobre 1999 par l'Assemblée consultative du peuple indonésien concernant le Timor oriental, UN وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاستشاري الشعبي الإندونيسي في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن تيمور الشرقية،
    48. L'Assemblée consultative du peuple a le pouvoir de réviser la Constitution et d'investir et de destituer le Président ou le Vice-Président. UN 48- يحظى المجلس الاستشاري الشعبي بسلطة تعديل الدستور؛ وتولية الرئيس و/أو نائب الرئيس؛ وعزل الرئيس و/أو نائب الرئيس.
    La loi no 26/2000 habilite de plus l'Assemblée consultative du peuple à établir des tribunaux spéciaux des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، فإن المجلس الاستشاري الشعبي يحظى، وفقاً للقانون رقم 26/2000، بسلطة إنشاء محاكم مخصصة لحقوق الإنسان.
    La troisième révision concernait la souveraineté de l'État et les pouvoirs de l'Assemblée consultative du peuple, de l'Autorité de contrôle des comptes et du système judiciaire; elle énonçait en outre des règles et procédures relatives à l'élection et à la destitution du Président et à la formation de la Chambre des représentants des régions. UN وسعى التعديل الثالث إلى معالجة مسألة سيادة الدولة وسلطة المجلس الاستشاري الشعبي ومجلس مراجعة الحسابات والسلطة القضائية. ونص أيضاً على القواعد والإجراءات المتعلقة بالانتخابات وعزل الرئيس وتشكيل مجلس الممثلين الإقليميين.
    a) L'Assemblée consultative du peuple (Majelis Permusyawaratan Rakyat/MPR); UN (أ) المجلس الاستشاري الشعبي (Majelis Permusyawaratan Rakyat/MPR)؛
    Au début de l'ère de réformes, l'Assemblée consultative du peuple a édicté le décret no XVII/1998 relatif aux droits de l'homme, qui a fixé une feuille de route pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Indonésie. UN وفي بداية مرحلة الإصلاح، سن المجلس الاستشاري الشعبي المرسوم رقم 17/1998 المتعلق بحقوق الإنسان، والذي أنشأ خريطة طريق من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Ils peuvent être destitués par l'Assemblée consultative du peuple sur proposition de la Chambre des représentants du peuple s'ils se sont rendus coupables de haute trahison, de corruption ou de tout autre acte criminel grave ou se sont comportés de manière inacceptable. UN وقد يُقيل المجلس الاستشاري الشعبي الرئيس و/أو نائب الرئيس من منصبيهما بناءً على اقتراح يقدمه مجلس النواب، سواء حينما تثبت إدانته بتهمة انتهاك القوانين المتعلقة بخيانة الدولة أو الفساد أو الرشوة أو أية جناية أخرى، أو حينما يصدر عنه سلوك غير مقبول.
    114. L'Assemblée consultative du peuple, la Chambre des représentants du peuple et la Chambre des représentants des régions contribuent grandement à promouvoir et protéger les droits de l'homme en Indonésie en élaborant et adoptant des textes législatifs nationaux et en ratifiant des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 114- يضطلع المجلس الاستشاري الشعبي ومجلس النواب ومجلس الممثلين الإقليميين بدور هام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا من خلال صياغة التشريعات الوطنية وسنها، والتصديق على القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    a) L'Assemblée consultative du peuple UN (أ) المجلس الاستشاري الشعبي
    Son action a pour fondements l'article 2 de la décision no VIII/MPR/2001 de l'Assemblée consultative du peuple sur les recommandations relatives à l'orientation des politiques publiques en matière d'éradication et de prévention de la corruption, de la collusion et du népotisme, la loi no 25/2000 sur le plan de développement national et le décret présidentiel no 44/2000 sur la Commission nationale du Médiateur. UN وتستند هذه المؤسسة إلى المادة 2 من مقرر المجلس الاستشاري الشعبي رقم VIII/MPR/2001 المتعلق بالتوصية المعنية بالاتجاه السياساتي للدولة بشأن على القضاء على الفساد والتواطؤ والمحسوبية وحظرها؛ وإلى القانون رقم 25/2000 المتعلق بالبرنامج الإنمائي الوطني؛ وإلى المرسوم الرئاسي رقم 44/2000 المتعلق باللجنة الوطنية لأمين المظالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus