"asseoir à" - Traduction Français en Arabe

    • الجلوس إلى
        
    • الجلوس على
        
    • الجلوس في
        
    • تجلس إلى
        
    • مقعداً على
        
    • للجلوس على
        
    • تجلسي في
        
    Néanmoins, il continue de souffrir, en particulier au Darfour, des agissements de mouvements rebelles qui refusent de s'asseoir à la table des négociations. UN ومع ذلك فإن السودان ما زال يعاني، وخصوصا في دارفور، من تصرفات حركات التمرد التي ترفض الجلوس إلى مائدة المفاوضات.
    Comme je l'ai dit, s'asseoir à une table ne veut pas dire que nous ayons fait une quelconque concession. UN وكما قلت، إن الجلوس إلى طاولة المفاوضات لا يعني إقرارنا بأية نقاط.
    Il nous sort un détecteur de mensonges et je dois m'asseoir à 5000 kilomètres et encaisser. Open Subtitles يقوم بالدفع بآلة للكذب مرتجلة، وأنا عليّ الجلوس على بعد 3000 ميل وقبوله،
    L'Érythrée appuie un processus de paix inclusif qui permettrait à tous les Somaliens présents ou non au Gouvernement de s'asseoir à la table des négociations. UN تؤيد إريتريا التوصل إلى عملية سلام شاملة للجميع تتيح للصوماليين كافة في الحكومة وخارجها الجلوس على طاولة التفاوض.
    La liberté et la dignité humaine sont bafouées lorsque des citoyens ne peuvent pas prendre un bus, traverser une rue ou s'asseoir à la terrasse d'un café sans craindre un attentat-suicide à la bombe. UN فالحرية وكرامة اﻹنسان اﻷسياسية تصبحان مزعزعتين إلى أقصى حد عندما لا يتمكن المواطنون من ركوب الحافلات أو عبور الشوارع أو الجلوس في المقاهي دون خوف من أن تصيبهم قنبلة انتحارية.
    Tout ce que tu avais à faire c'était t'asseoir à ton bureau ! Open Subtitles كل شيء سقط بكل مكان كل ما كان عليك فعله هو الجلوس في مكتبك
    Il faut engager instamment tous les États dotés de l'arme nucléaire à venir s'asseoir à la table des négociations. UN ويجب حث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تجلس إلى طاولة التفاوض في هذا الشأن.
    Le FNUAP est un partenaire respecté par les gouvernements et dignes de s'asseoir à la table des délibérations sur les politiques. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    Il faut mettre fin à cette guerre fratricide et inviter les parties adverses à s'asseoir à la table des négociations. UN وقال إنه ينبغي وضع حد للاقتتال بين اﻷخوة ودعوة الطرفين المتحاربين إلى الجلوس إلى طاولة المفاوضات.
    La Rapporteuse spéciale exhorte les groupes armés et le Gouvernement à s'asseoir à la table des négociations et à cesser de se dénigrer mutuellement. UN وتحث المقررة الخاصة المجموعات المسلحة والحكومة على الجلوس إلى مائدة التفاوض والكف عن تبادل عبارات التشهير.
    Il faudra que les deux parties acceptent un jour de s'asseoir à la table des négociations, pour s'entendre sur le statut final. UN ويجب على كلا الطرفين أن يوافقا يوما ما على الجلوس إلى طاولة المفاوضات للتوصل إلى اتفاق على الحل النهائي.
    La politique aventuriste de la partie chypriote grecque, ainsi que son refus de s'asseoir à la table des négociations, montrent bien qui sape les efforts visant à parvenir à un règlement définitif à Chypre. UN إن سياسة المغامرة التي ينتهجها الجانب القبرصي اليوناني باﻹضافة إلى تجنبه الجلوس إلى طاولة المفاوضات تبيﱢن مَنْ هو الطرف الذي يقوض الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية نهائية في قبرص.
    Les délégations de la Coordination et de la Plateforme refusant de s'asseoir à la même table, il en a résulté un processus à deux voies. UN ورفض وفدا مجلس التنسيق والخطة التمهيدية الجلوس إلى نفس الطاولة، مما استدعى الأخذ بعملية ذات مسارين.
    Très bien, tout d'abord, tu ne peux pas t'asseoir à ma table ainsi. Open Subtitles حسنًا، الأولى فالأولى لا يمكنك الجلوس على طاولتي بهذا الشكل
    Oui, comme je l'ai dit, tu veux peut-être t'asseoir à cette table. Open Subtitles اجل , كما قلت , ربما انت ترغب في الجلوس على تلك الطاوله هناك
    Je doute fort que t'asseoir à droite te rende malade. Open Subtitles أنا حقاً أشك أن الجلوس على اليمين يجعلك تشعر بالغثيان
    Ça fait quoi de s'asseoir à l'avant au lieu de l'arrière ? Open Subtitles كيف تجد شعور الجلوس في مقدمة السيارة بدل الجلوس في مؤخرتها مع المتهمين؟
    Hé, tu veux venir t'asseoir à la table de mes amis ? Open Subtitles هل تريدين أن الذهاب و الجلوس في طاولة صديقي ؟
    Toutes ses activités, de s'asseoir à manger se sont stoppées d'un coup. Open Subtitles وأصبح كل نشاطه من تناول للطعام أو الجلوس في توقف تمام
    Elle s'est également proposée d'aider à faire pression sur les mouvements rebelles pour les inciter à s'asseoir à la table des négociations. UN وسألت البعثة أيضا عمّا يمكن أن تساعد به للضغط على حركات التمرّد لكي تجلس إلى مائدة المفاوضات.
    Le FNUAP est un partenaire respecté par les gouvernements et dignes de s'asseoir à la table des délibérations sur les politiques. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    C'est dur de s'asseoir à une table avec les Stern de Pittsburgh et de conserver son appétit. Open Subtitles . هذا نوع صعب للجلوس على المنضدة و يكون لديكى هذه الشهية
    Te faire asseoir à une petite table de mariage avec Caleb et Spencer à quelques pas de la cérémonie. Open Subtitles اجعلك ان تجلسي في زواج صغير مع كايلب وسبينسر قدمين عن المراسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus