"assigner un terme" - Dictionnaire français arabe

    assigner un terme

    verbe

    "assigner un terme" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    La non-pertinence ou l’irrecevabilité des moyens de preuve doit être soulevée lors de la présentation de ceux-ci ou lorsqu’ils sont portés à la connaissance de la partie ou lui sont communiqués, et non, pour reprendre les termes de la règle, «dès que possible». Il faut, en effet, assigner un terme irrévocable à tout procès, ce qui garantit le droit des parties et donc des victimes. UN تثور مسألة صلة الدليل بالموضوع أو مقبوليته عندما يقدم ذلك الدليل أو عندما يعلم به المتهم أو يجري إبلاغه إياه، وليس كما ورد في القاعدة " في أقرب وقت ممكن " ، ﻷن المقصود هنا هو تحديد أجل نهائي لكل إجراء من إجراءات التقاضي، مما يضمن حق الدفاع للمتهم، وحق المجني عليه بطبيعة الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus