Pour soutenir le rythme de ces transformations, il faut imposer de nouvelles méthodes pédagogiques, y compris le téléenseignement et l'enseignement assisté par ordinateur. | UN | ولمواكبة هذه التحولات، ينبغي تطبيق منهجيات تعليمية جديدة، كالتعلم عن بُعد والتعليم بمساعدة الحاسوب. |
On peut citer à titre d'exemple les méthodes d'entretien individuel assisté par ordinateur, la collecte des données en ligne et le géocodage. | UN | ويشمل ذلك اللجوء إلى إجراء مقابلات شخصية بمساعدة الحاسوب واتباع أساليب لجمع بيانات قائمة على شبكة الإنترنت وإعداد مراجع جغرافية. |
70. L'utilisation de techniques d'audit assisté par ordinateur permet un élargissement de la couverture, un ciblage des vérifications et un suivi continu. | UN | 70- ويتيح استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب تغطية أكبر، وإجراء اختبارات محددة الهدف، ورصداً مستمراً. |
Le Centre a lancé un certain nombre d'opérations novatrices en matière d'éducation et a créé un centre d'information assisté par ordinateur. | UN | وقد شرع المركز في عدد من المبتكرات التعليمية وأنشأ مركزا للمعلومات يعمل بواسطة الحاسوب. |
b) Les frais d'entretien du matériel (66 300 dollars); ce montant, en augmentation de 9 500 dollars, servira notamment à couvrir les frais d'entretien et de réparation du matériel de publication assisté par ordinateur, qui ne sont pas couverts par la Division des services électroniques; | UN | )ب( صيانة المعدات )٣٠٠ ٦٦ دولار( الذي يعكس نموا قدره ٥٠٠ ٩ دولار، ويتضمن اعتمادا لمعدات النشر باﻷجهزة المكتبية التي لا تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بصيانتها أو خدمتها؛ |
Diverses méthodes de formation ont été employées : apprentissage classique en classe, exercices de simulation et apprentissage assisté par ordinateur. | UN | وتستخدم مجموعة متنوعة من منهجيات التدريب، بما فيها التعلم في الفصول الدراسية التقليدية والتمارين القائمة على المحاكاة والتعلم بمساعدة الحاسوب. |
70. L'utilisation de techniques d'audit assisté par ordinateur permet un élargissement de la couverture, un ciblage des vérifications et un suivi continu. | UN | 70 - ويتيح استخدام تقنيات مراجعة الحسابات بمساعدة الحاسوب تغطية أكبر، وإجراء اختبارات محددة الهدف، ورصداً مستمراً. |
Parmi les objectifs immédiats, on peut citer, à moyen et à long terme, la modernisation des programmes d'enseignement en général et l'adoption de nouvelles méthodes de mise en valeur des ressources humaines fondées sur les dernières avancées des technologies de l'information et des communications, notamment l'enseignement à distance et l'enseignement assisté par ordinateur. | UN | ومن الأهداف المباشرة لهذه العملية، على المديين المتوسط والبعيد، تحديث مناهج التعليم بشكل عام، واستخدام وسائل جديدة لتنمية الموارد البشرية تستند إلى التقدم الذي أحرز مؤخراً في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل التعليم عن بُعد والتعليم بمساعدة الحاسوب. |
L'enseignement assisté par ordinateur et l'enseignement à distance par Internet offrent d'énormes possibilités pour diffuser un enseignement supérieur et une formation technique et professionnelle de qualité dans ces pays. | UN | 38 - يبشر التعليم بمساعدة الحاسوب والتعليم عن بُعد باستخدام الإنترنت، بإمكانات كبيرة لنشر التعليم العالي الجيد ونشر التدريب الفني والمهني في هذه البلدان. |
Le Brésil a organisé des séminaires dans le domaine du maintien de la paix et il a préparé un exercice assisté par ordinateur, intitulé « Forces unies », auquel ont participé les forces armées de l'Argentine, du Brésil, du Paraguay et des États-Unis d'Amérique. | UN | وقد نظمت البرازيل حلقات دراسية حول حفظ السلام ووضعت تدريبات بمساعدة الحاسوب تُعرف باسم " القوات المتحدة " شاركت فيها جيوش الأرجنتين، وباراغواي وبوليفيا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
En général, les données fournies par l'enquête par sondage peuvent être traitées et publiées beaucoup plus rapidement que les données des registres, lorsqu'on utilise des techniques modernes telles que les méthodes d'entretien individuel ou téléphonique assisté par ordinateur. | UN | ويمكن بصفة عامة تجهيز البيانات الواردة من الدراسات الاستقصائية للعينات ونشرها على نحو أسرع من البيانات الواردة من السجلات، عند استخدام التقنيات الحديثة من قبيل المقابلات الشخصية بمساعدة الحاسوب والمقابلات الهاتفية بمساعدة الحاسوب. |
:: Grâce aux méthodes d'entretien individuel assisté par ordinateur dans les enquêtes auprès des ménages, le traitement des données prend moins de temps; | UN | :: استخدام " المقابلات الشخصية بمساعدة الحاسوب " في بعض الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية أدى إلى خفض الوقت اللازم لتجهيز البيانات؛ |
26. On dispose maintenant plus facilement de méthodes de formation des enseignants et d'enseignement assisté par ordinateur portant sur la gestion de l'environnement; l'accès à l'information technique grâce aux réseaux informatisés donnera sans aucun doute de nouvelles formes aux systèmes actuels de mise en oeuvre de l'assistance technique classique qui se sont révélés si coûteux dans les années 80 et 90. | UN | ٦٢ - وأصبحت اﻵن نهج تدريب المعلمين والتعليم بمساعدة الحاسوب المتعلقة بإدارة البيئة أكثر توفرا، ومن المحتمل أن يؤدي الوصول إلى المعلومات التقنية من خلال شبكات الحاسوب إلى إعادة تشكيل النظم المستخدمة حاليا لتقديم المساعدة التقنية التقليدية التي ثبتت بهاظة تكاليفها في عقدي الثمانينات والتسعينات. |
L'utilisation de techniques comme la saisie assistée par ordinateur de données collectées sur le terrain ou l'entretien en face à face assisté par ordinateur permet de réduire considérablement le délai de traitement des données, mais elle doit être associée à des politiques et des protocoles de diffusion bien établis afin d'assurer une communication rapide et efficace des données. | UN | ويمكن لتقنيات من قبيل إدخال البيانات الميدانية بمساعدة الحاسوب وإجراء المقابلات الشخصية بمساعدة الحاسوب أن تقلص إلى حد كبير الفترة الزمنية اللازمة لتجهيز البيانات. ولا بد من أن تستكمل هذه الحلول التكنولوجية بسياسات وبروتوكولات رسمية لتعميم البيانات لإصدار بيانات الدراسة الاستقصائية في الوقت المناسب وبكفاءة. |
Un petit système de publication assisté par ordinateur a été offert à l'Académie nationale des sciences dans le cadre de ce programme. | UN | وقدمت إلى اﻷكاديمية الوطنية للعلوم بمقتضى هذا البرنامج مطبعة صغيرة تعمل بواسطة الحاسوب. |
Je travaillais comme étudiant diplômé à l'Université de Stanford sur des outils de dessin assisté par ordinateur. | Open Subtitles | كنت اعمل كخريج في جامعة ستانفورد في التصميم بواسطة الحاسوب |
b) Les frais d'entretien du matériel (66 300 dollars); ce montant, en augmentation de 9 500 dollars, servira notamment à couvrir les frais d'entretien et de réparation du matériel de publication assisté par ordinateur, qui ne sont pas couverts par la Division des services électroniques; | UN | )ب( صيانة المعدات )٣٠٠ ٦٦ دولار( الذي يعكس نموا قدره ٥٠٠ ٩ دولار، ويتضمن اعتمادا لمعدات النشر باﻷجهزة المكتبية التي لا تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بصيانتها أو خدمتها؛ |