"assistance informatique" - Traduction Français en Arabe

    • ودعم المجمع
        
    • مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة
        
    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • دعم المجمع
        
    • الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Progrès accomplis à ce jour : intégration de l'assistance informatique UN التقدم المحرز حتى الآن: مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    Les coûts afférents à l'assistance informatique comprennent les frais de personnel (95,4 millions de dollars) et le coût du matériel (39,6 millions de dollars). UN ويمكن توزيع تكاليف مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب عنصريها، كما يلي: اليد العاملة (95.4 مليون دولار) والمعدات (39.6 مليون دولار).
    Comme indiqué dans le document budgétaire, la Base d'appui des Nations Unies à Valence serait composée d'un Bureau du chef, d'un groupe de l'appui aux réseaux, d'un groupe de l'appui technique aux liaisons par satellite, d'un groupe d'appui du centre informatique, d'un groupe d'appui aux infrastructures TIC et d'un groupe de l'assistance informatique. UN وعلى النحو المبين في وثيقة الميزانية، سوف يتألف هيكل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية من مكتب الرئيس، ووحدة دعم الشبكات، ووحدة دعم الهندسة الساتلية، ووحدة دعم مراكز البيانات، ووحدة دعم الهياكل الأساسية للتكنولوجيا، ووحدة دعم المجمع.
    Les services d'assistance informatique contribueront dans une mesure décisive à accroître, à tous les stades, l'efficacité des opérations de la Division. UN كما أن قدرة الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات سيكون لها متى عززت أهمية شديدة في جميع مراحل عمليات الشعبة وصولا إلى تحقيق مزيد من الفعالية.
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Les services comprendraient le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, la Section des réseaux informatiques, la Section des services d'appui informatique et le Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général propose de restructurer le Service de l'informatique et des communications et de créer à ce titre une section des opérations, et de scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel en trois groupes : le Groupe de l'assistance informatique, le Groupe de l'infostructure et le Groupe de la gestion du matériel. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    Assistants informaticiens (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistants technologies de l'information (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدون لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens en télécommunications (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens des transmissions (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Informaticien (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistant systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعد لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    L'exploitation du potentiel du progiciel iNeed a déjà permis de réduire notablement le coût total du projet d'intégration de l'assistance informatique. UN وأدى تدعيم نظام إدارة الطلبات iNeed إلى تخفيض كبير في تكاليف التنفيذ الإجمالية في مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة.
    La figure V ci-après est un organigramme illustrant le fonctionnement du modèle dont procède le projet d'intégration de l'assistance informatique. UN ويقدم الشكل الخامس أدناه مخططا تصويريا للنهج المستخدم في سياق مبادرة " مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus