"assistant aux finances" - Traduction Français en Arabe

    • مساعد مالي
        
    • المساعد المالي
        
    • مساعد للشؤون المالية
        
    • مساعد شؤون مالية
        
    • الموظفين المساعدين للشؤون المالية
        
    • مساعد لشؤون المالية
        
    • مساعد الشؤون المالية
        
    Création de 1 poste d'assistant aux finances au sein de la Section des finances à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد مالي في قسم الشؤون المالية في مقديشو
    Création de 1 poste d'assistant aux finances au sein de la Section des finances à Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد مالي في قسم الشؤون المالية في نيروبي
    Transfert de huit postes d'assistant aux finances du quartier général de la mission aux bureaux régionaux de Nyala, El Geneina et Zalingei et au Bureau de liaison de Khartoum UN نقل 8 وظائف مساعد مالي من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة وزالنجي، وإلى مكتب الاتصال في الخرطوم
    Le relevé de dénombrement doit être rapproché avec les registres tenus par l'assistant aux finances, à la date du dénombrement. UN ويجب تسوية نتائج الجرد المادي لموقع معين حتى تاريخ الجرد مع السجلات التي يحفظها المساعد المالي.
    assistant aux finances UN مساعد للشؤون المالية
    assistant aux finances (comptes créditeurs) UN مساعد شؤون مالية (الحسابات المستحقة الدفع)
    assistant aux finances (Agent des services généraux (Autres classes), 1 poste) UN مساعد مالي )فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وظيفة واحدة(
    assistant aux finances (Afrique, Amérique latine, Europe) UN مساعد مالي )أفريقيا، أوروبا، أمريكا اللاتينية(
    assistant aux finances (Service mobile (Autres classes), 1 poste) UN مساعد مالي )الخدمات الميدانية )الرتب اﻷخرى(، وظيفة واحدة(
    assistant aux finances (comptes créditeurs et états de paie) UN مساعد مالي (الحسابات المستحقة الدفع/المرتبات)
    Il est donc proposé de redéployer un poste de temporaire d'assistant aux achats (agent local) de la Section des achats à la Section des finances; le titulaire assumera les fonctions d'assistant aux finances (agent local). UN وبالتالي، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد مشتريات (الرتبة المحلية) من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية لأداء هذه المهام بصفة مساعد مالي (الرتبة المحلية).
    Un assistant aux finances a été recruté et chargé de l'encaissement et du dépôt des fonds, mais sans affectation officielle à cet effet comme l'exige la règle de gestion financière 103.8 b). UN وتم توظيف مساعد مالي وهو يتولى تحصيل الأموال وتحويلها، لكن بدون تكليفه رسميا على نحو ما تدعو إليه القاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    Le Groupe des états de paie a besoin d'un assistant aux finances, notamment pour s'occuper des pensions du fait que le nombre de fonctionnaires recrutés sur le plan national pouvant adhérer au système de pension a augmenté depuis l'exercice 2006/07. UN فالحاجة ستدعو إلى مساعد مالي للعمل في وحدة جدول المرتبات، ولا سيما من أجل تسيير الشؤون المرتبطة بالمعاشات، لأن عدد الموظفين الوطنيين المؤهلين للمشاركة في صندوق المعاشات شهد ارتفاعا منذ فترة 2006/2007.
    Un assistant aux finances a été recruté et chargé de l’encaissement et du dépôt des fonds, mais sans affectation officielle à cet effet comme l’exige la règle de gestion financière 103.8 b). UN وتم توظيف مساعد مالي وهو يتولى تحصيل الأموال وتحويلها، لكن بدون تكليفه رسميا على نحو ما تدعو إليه القاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    L'assistant aux finances (dépenses) sera affecté à la cellule de traitement des factures, où il s'occupera des paiements de toutes les factures des fournisseurs. UN 64 - وسيُعيّن شاغل وظيفة المساعد المالي الوطنية من فئة الخدمات العامة (المصروفات) في خلية تجهيز الفواتير لتجهيز جميع مدفوعات فواتير الموردين.
    Au paragraphe 58, le Comité a recommandé que le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE demande au siège que l'assistant aux finances soit officiellement désigné comme caissier et l'assistant administratif comme responsable de la petite caisse. UN 355 - وفي الفقرة 58، أوصى المجلس بأن يطلب المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق والمساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    Au paragraphe 61, le Comité a recommandé que l'assistant aux finances soit tenu de délivrer des reçus officiels conformément à la règle de gestion financière 103.8 a) de l'ONU. UN 357 - وفي الفقرة 61، أوصى المجلس بأن تطلب الإدارة من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    assistant aux finances (comptes créditeurs) UN مساعد للشؤون المالية (الحسابات المستحقة الدفع)
    assistant aux finances UN مساعد للشؤون المالية
    assistant aux finances (comptes créditeurs) UN مساعد شؤون مالية (الحسابات المستحقة الدفع)
    À Tanjung Pinang, la fraude a été commise par un assistant aux finances qui a détourné des fonds inutilisés. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    Un poste d'assistant aux finances a été reclassé de la catégorie des Volontaires des Nations Unies à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون المالية من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية.
    Il est également proposé de reclasser le poste de fonctionnaire des finances (P-3) en poste d'assistant aux finances du Service mobile eu égard à l'impératif de mobilité pour le personnel du Service mobile. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف للشؤون المالية برتبة ف-3 إلى وظيفة مساعد الشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية لدعم تنقل موظفي الخدمة الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus