Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
et de l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD)* | UN | و " الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين " * |
Rapport datée du 31 mars 1952, établi par l'Équipe d'enquête de l'Association internationale des juristes démocrates sur les crimes commis par les États-Unis d'Amérique en Corée | UN | مقتطف من تقرير مؤرخ ٣١ آذار/ مــارس ١٩٥٢ لفريــق التحقيق التابع للاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين عن الجرائـم التــي ارتكبتها الولايات المتحدة في كوريا |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحاميين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
2. Association internationale des juristes démocrates, | UN | 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | 8 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
L'Association internationale des juristes démocrates est une organisation non gouvernementale jouissant du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et représentée à l'UNICEF et à l'UNESCO. | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين هي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Association internationale des juristes démocrates | UN | ثانيا - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
2. Association internationale des juristes démocrates | UN | 2 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Association internationale des juristes démocrates | UN | 3 - الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
L'Association internationale des juristes démocrates a publié un ouvrage intitulé Racisme et discrimination raciale : Étude présentée à l'UNESCO. | UN | 48 - ونشرت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين كتابا عنوانه العنصرية والتمييز العنصري: دراسة مقدمة إلى اليونسكو. |
f) De prendre également acte du classement de la plainte transmise par un État Membre concernant : l'Association internationale des juristes démocrates. | UN | (و) الإحاطة علما أيضا أن اللجنة أقفلت ملف شكوى قدمتها إحدى الدول ضد الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين. |
o) Il a participé à divers groupes d'étude au Congrès de l'Association internationale des juristes démocrates qui s'est tenu à Bruxelles du 15 au 17 avril 2014; | UN | (س) شارك في عدة حلقات نقاش خلال مؤتمر الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين في بروكسل من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2014؛ |
e) Un séminaire sur le thème < < Un nouvel ordre économique international démocratique > > , organisé à Paris, les 23 et 24 mai 2013 par l'Association internationale des juristes démocrates. | UN | (ﻫ) حلقة دراسية عنوانها " نظام اقتصادي دولي ديمقراطي جديد " ، نظمتها الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين في باريس في 23 و24 أيار/مايو 2013. |
866. L'Association internationale des juristes démocrates le Conseil indien sud-américain et Interfaith International ont, dans une déclaration conjointe, apporté leur plein soutien à la recommandation appelant le Japon à examiner d'urgence la question de l'application de la peine de mort en vue d'instaurer un moratoire sur les exécutions et à abolir cette peine. | UN | 866- وأدلت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان ببيان مشترك أعربت فيه عن دعمها الكامل للتوصية بأن تُعجِّل اليابان بمراجعة تطبيق عقوبة الإعدام، وبأن تتخذ قراراً بوقف تنفيذ العقوبة ثم إلغائها. |
45. L'observatrice de l'Association internationale des juristes démocrates a évoqué le problème de l'impunité due aux immunités accordées durant le processus vérité et réconciliation, en particulier le fait que des fonctionnaires auteurs de violations avaient été parfois redéployés dans d'autres régions d'Indonésie où ils avaient commis le même type de violations des droits de l'homme. | UN | 45- وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين عن مشكلة الإفلات من العقاب التي تتسبب فيها الحصانات الممنوحة أثناء إجراءات الحقيقة والمصالحة وبالخصوص الضباط الجناة الذين كان يعاد نشرهم في بعض الأحيان في مناطق أخرى من إندونيسيا حيث يرتكبون نفس انتهاكات حقوق الإنسان. |
Organisations non gouvernementales: Association internationale des juristes démocrates, Association pour l'éducation d'un point de vue mondial (au nom également de l'Association of World Citizens), Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > | UN | المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي (نيابة أيضاً عن رابطة المواطنين العالميين)، حركة " توباي أمارو " الهندية، الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين |
Dans ce contexte, je joins un extrait du rapport de l'Équipe d'enquête de l'Association internationale des juristes démocrates publié le 31 mars 1952 sur la base de la confirmation des crimes perpétrés (voir annexe). | UN | وفي هذا السياق، أرفق طيه مقتطفا من تقرير فريق التحقيق التابع للاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين نشر في ٣١ آذار/ مارس ١٩٥٢ بعد التثبت من الجرائم ميدانيا )انظر المرفق(. |
559. L'Association internationale des juristes démocrates (AIJD), évoquant les persécutions dont seraient victimes certains Philippins exilés aux Pays-Bas pour des motifs politiques, a signalé qu'à la fin 2007, des attaques avaient été lancées contre les bureaux et le domicile de membres du groupe de négociation d'un mouvement de libération philippin, le Front démocratique national des Philippines. | UN | 559- وأشارت الرابطة الدولية للمحاميين الديمقراطيين إلى ما أفيد عن اضطهاد منفيين سياسيين فيلبيين معيَّنين. ووجهت الأنظار إلى ما جرى في أواخر العام المنصرم من مداهمات لمكاتب ومساكن الفريق التفاوضي لإحدى حركات التحرير الوطني تدعى جبهة الفلبين الديمقراطية الوطنية. |