L'Ouganda s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Le Kenya s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Nigéria, au nom de l'Union africaine. | UN | وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
Djibouti s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Angola au nom du Groupe africain et par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Groupe des États d'Afrique et du Groupe des 77 et la Chine. | UN | ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين. |
Je m'associe aux déclarations faites par les Représentants permanents de la Sierra Leone et de l'Égypte au nom du Groupe des États d'Afrique et du Mouvement des pays non alignés, respectivement. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا سيراليون ومصر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par la Sierra Leone au nom du Groupe des États d'Afrique et par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما سيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، ومصر باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de la France au nom de l'Union européenne (UE), et par le Coordonnateur de l'UE, Gilles de Kerchove. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل فرنسا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ومنسق الاتحاد الأوروبي غيليس دي كيرشوف. |
Le Ghana s'associe aux déclarations faites par les représentants du Soudan et de la Tunisie au nom du Groupe des États d'Afrique et du Groupe des 77 et de la Chine, respectivement. | UN | وتؤيد غانا البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان وتونس بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le Soudan et l'Égypte, respectivement au nom du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Le Bénin s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
67. M. XIE BAOHUA (Chine) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par les représentantes du Costa Rica et de la Colombie. | UN | ٦٧ - السيد شييه باوهويا )الصين(: قال إن وفده يؤيد ما جاء في البيانين اللذين أدلى بهما وفدا كوستاريكا وكولومبيا. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par l'Ambassadeur de l'Algérie, en qualité de coordinateur du Mouvement des pays non alignés sur cette question, et par l'Ambassadeur du Viet Nam, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق سفير الجزائر، بصفته منسق حركة عدم الانحياز بشأن هذه المسألة، وسفير فييت نام، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La Zambie s'associe aux déclarations faites par les représentants du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et le représentant de la Tunisie au nom du Groupe africain. | UN | وتعرب زامبيا عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وتونس، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Le Ghana s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de l'Éthiopie au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | تعلن غانا تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل إثيوبيا بالنيابة مجموعة الدول الأفريقية. |
Je m'associe aux déclarations faites par les Représentants permanents du Nigéria et de l'Indonésie au nom du Groupe des États d'Afrique et du Mouvement des pays non alignés, respectivement. | UN | وأعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لنيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، والممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, qui ont souligné la nécessité de prendre des mesures concertées pour garantir le succès de la mise en œuvre du NEPAD et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en Afrique. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل السودان، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل تايلند، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، بشأن الحاجة إلى القيام بعمل متضافر لضمان النجاح في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Nigéria, au nom du Groupe africain, et de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Brésil, au nom de la Coalition pour un nouvel agenda. | UN | ووفد بلادي يؤيد البيانين اللذين ألقاهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل البرازيل باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
M. Nur (Malaisie) s'associe aux déclarations faites par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et le représentant de la République démocratique populaire lao au nom de l'Association des pays de l'Asie du Sud-Est. | UN | 35 - السيد نور (ماليزيا): أيـد البيانين اللذين قدمهما على التوالي ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين وممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Mme Held (Suriname) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par le Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, du Belize, au nom de l'Alliance des petits États insulaires et des petits États insulaires en développement, et de la Barbade au nom de la Communauté des Caraïbes. | UN | 21 - السيدة هيلد (سورينام): قالت إن وفدها يؤيد البيانات التي أدلت بها فنزويلا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبليز، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وبربادوس، باسم الجماعة الكاريبية. |
M. Garcia Gonzalez (El Salvador) s'associe aux déclarations faites par les autres auteurs des modifications proposées et appuie l'incorporation d'une référence convenue à toutes les conventions des Nations Unies concernant les personnes vulnérables. | UN | 50 - السيد غارسيا غونسالس (السلفادور): قال إنه يؤيد البيانات التي أدلى بها سائر مقدمي التعديلات المقترحة، وأيد إدراج الصيغة المتفق عليها التي تعكس جميع اتفاقيات الأمم المتحدة عن الفئات الضعيفة. |
M. Hurree (Maurice) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le Président du Mouvement des pays non alignés, du Groupe des 77 et la Chine, le Président du Groupe des États d'Afrique pour ce mois, et par le Vice-Président de l'Alliance des petits États insulaires. | UN | السيد هوري (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلادي البيانات التي أدلى بها رئيس حركة عدم الانحياز، ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، ورئيس المجموعة الأفريقية للشهر الحالي، ونائب رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |