48. Le coût de l'assurance responsabilité au tiers est estimé à 450 dollars par véhicule et par an pour 11 171 véhicules. | UN | ٤٨ - تقدر تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٥٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٧١ ١١ مركبة. |
Le montant indiqué représente le coût de l'assurance responsabilité civile pour 34 véhicules, sur la base d'une prime annuelle de 400 dollars par véhicule. Montant mensuel par la suite 1 100 | UN | يرصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة. |
Deuxièmement, l'assurance responsabilité nécessite un marché de l'assurance suffisamment important et concurrentiel. | UN | ثانياً، إن إمكانية التأمين ضد المسؤولية تتطلب سوقاً تأمينية كبيرة وتنافسية بدرجة كافية. |
iv) assurance responsabilité et assurance risques de guerre 200 000 | UN | `٦` التأمين المتعلق بالمسؤولية ومخاطر الحرب ٠٠٠ ٢٠٠ |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين ضد المسؤولية تجاه الغير وضد مخاطر الحرب |
assurance responsabilité et assurance risques de guerre | UN | التأمين على المسؤولية تجاه الغير وأخطار الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre) | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب |
vi) assurance responsabilité et risques de guerre 9 200 | UN | ' ٦ ' التأمين ضد المسؤولية وضد أخطار الحرب ٢٠٠ ٩ |
assurance responsabilité civile et risques de guerre | UN | التأمين ضد المسؤولية قبل الغير وأخطار الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | التأمين ضد المسؤولية قبل الغير وأخطار الحرب |
assurance responsabilité/risque de guerre | UN | التأمين المتعلق بالمسؤولية والتأمين ضد أخطار الحرب |
vi) assurance responsabilité et risques de guerre 1 535 800 | UN | ' ٦ ' التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وبأخطار الحرب ٨٠٠ ٥٣٥ ١ |
v) assurance responsabilité et risques de guerre 4 183 800 | UN | ' ٥ ' التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وبأخطار الحرب ٨٠٠ ١٨٣ ٤ |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية ضد الغير وضد أخطار الحرب |
assurance responsabilité civile et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية ضد الغير وضد مخاطر الحرب |
Le montant des pertes ne peut être pris en charge directement ou indirectement par la banque, ni par aucune des sociétés affiliées dont les intéressés sont administrateurs, et ne peut être couvert par une assurance responsabilité civile professionnelle ou une autre assurance responsabilité civile souscrite par la banque. | UN | ولا يجوز للمصرف الذي يخدمونه ولا ﻷي فرع من فروعه تسديد تكاليف تلك المسؤوليات بطريقة مباشرة أو غير مباشرة ولا بواسطة عائدات بوليصة تأمين ضد المسؤولية المهنية أو أية بوليصة تعويض عائدة للمصرف. |
vi) assurance responsabilité 7 600 | UN | ' ٦ ' التأمين على المسؤولية قبل الغير ٦٠٠ ٧ |
2 350 dollars de l'heure, y compris le carburant et l'assurance responsabilité civile | UN | ٣٥٠ ٢ دولار للساعة بما فيها تكلفة الوقود وتأمين المسؤولية قبل الغير |
assurance responsabilité et risque de guerre | UN | تأمين المسؤولية تجاه الغير وضد مخاطر الحرب |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | تأمين المسؤولية قِبل الغير وضد أخطار الحرب |
vi) assurance responsabilité et risques de guerre 228 700 | UN | ' ٦ ' تأمين المسؤولية إزاء الغير وضد أخطار الحرب ٠٠٧ ٨٢٢ |
assurance responsabilité civile. | UN | تأمين لتغطية المسؤولية تجاه الغير |
Il est aussi imputable au fait que les dépenses au titre de l'assurance responsabilité souscrite pour les navires et les hélicoptères du Groupe d'intervention navale ont été inférieures aux prévisions. | UN | ونتج الفرق أيضا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتأمين المسؤولية قبل الغير فيما يخص السفن وطائرات الهليكوبتر التي تحوزها فرقة العمل البحرية. |
Bien que les passagers aient payé leur propre billet, en raison de la surprime de l'assurance responsabilité civile applicable au titre des risques de guerre, le requérant a dû supporter la différence entre le coût de l'affrètement des appareils et le prix des billets. | UN | وفي هذه المرة أيضا، دفع الركاب أنفسهم أجور سفرهم، إلا أنه، نظرا لما دُفع من تأمين إضافي على المسؤولية في حالات الحرب، سجّل نقص بالمقارنة بين كلفة استئجار الطائرات وما تم جمعه من أجور سفر، تحمﱠله المطالب. |
assurance responsabilité et risques de guerre | UN | التأمين بشأن المسؤولية قبل الغير وأخطار الحرب |
- Primes d'assurance responsabilité : montant découlant de la police mondiale d'assurance au tiers des véhicules; | UN | - تكاليف التأمين من المسؤولية، وفقاً لبوليصة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير السارية في تموز/يوليه 2010؛ |