Les justifications fournies pour l'attribution de ce poste supplémentaire au Groupe de la gestion des risques du Service des assurances et des décaissements sont toujours valables. | UN | ولا تزال التبريرات المقدمة لإنشاء هذه الوظيفة في وحدة إدارة المخاطر التابعة لدائرة التأمين والمدفوعات صالحة. |
Service des assurances et des décaissements : | UN | دائرة التأمين والمدفوعات |
(UNA029B-03130) Section des assurances et des décaissements | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
3.6 Réponse du Service des assurances et des décaissements aux demandes d'information sur les conditions d'assurance des contrats se rapportant aux opérations de maintien de la paix dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de la demande | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط عقود التأمين لبعثات حفظ السلام المحالة على دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
3.6 Réponse du Service des assurances et des décaissements aux demandes d'information sur les conditions d'assurance des contrats se rapportant aux opérations de maintien de la paix dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de la demande | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط التأمين فيما يخص عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
Le Service des assurances et des décaissements fait partie de la Division de la comptabilité du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, qui est placé sous la responsabilité du Contrôleur. | UN | وتشكل دائرة التأمين/والمدفوعات جزءا من شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تحت مسؤولية المراقب المالي. |
Service des assurances et des décaissements | UN | دائرة التأمين والمدفوعات |
Service des assurances et des décaissements | UN | دائرة التأمين والمدفوعات (وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
Le Groupe de la gestion des risques du Service des assurances et des décaissements gère actuellement 11 polices d'assurance qui couvrent le Département des opérations de maintien de la paix et les missions. | UN | 299- تدير وحدة إدارة المخاطر في دائرة التأمين والمدفوعات حاليا 11 برنامجا للتأمين، تغطي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. |
Le Service des assurances et des décaissements a étudié les différentes options possibles et les offres de plusieurs compagnies d'assurance dans le monde et établi une note de position sur les diverses formules envisageables pour la couverture des risques. | UN | 223- واستعرضت دائرة التأمين والمدفوعات مجموعة من الخيارات الممكنة والأسعار المعروضة من عدة شركات دولية، وأعدت ورقة لعرض الموقف عن البرامج البديلة لتمويل التأمين ضد المخاطر. |
(UNA029B-03130) Service des assurances et des décaissements | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
L'équipe de spécialistes de la gestion des risques du Service des assurances et des décaissements de la Division de la comptabilité est chargée de veiller à ce que les besoins du Secrétariat en matière d'assurances soient satisfaits de manière efficace et optimale. | UN | 41 - ولدى الأمانة العامة فريق متخصص في مجال إدارة المخاطر ضمن دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات. والفريق مكلف بضمان تلبية احتياجات التأمين للأمانة العامة بكفاءة وعلى النحو الأمثل. |
Services des assurances et des décaissements de la Division de la comptabilité (coût des services comptables judiciaires) | UN | دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات (تكاليف المحاسبة القضائية) |
Le Service des assurances et des décaissements répond aux demandes d'information sur les conditions d'assurance des contrats se rapportant au maintien de la paix dans les 30 jours ouvrables suivant leur réception (100 %). | UN | إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (100 في المائة) |
Traitement par le Service des assurances et des décaissements des demandes d'information sur les conditions d'assurance des contrats se rapportant au maintien de la paix dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de la demande (100 %) | UN | إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (100 في المائة) |
(UNA028B03130) Section des assurances et des décaissements | UN | (UNA028B03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
(UNA028B03130) Section des assurances et des décaissements | UN | (UNA028B03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
e) Un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour aider le Service des assurances et des décaissements à administrer les polices d'assurance couvrant les véhicules, les opérations aériennes, les voyages par avion et les transferts de fonds (A/60/727, par. 300); | UN | (هـ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لموظف في قسم التأمين والمدفوعات لكي يساعد على إدارة سياسات بوالص التأمين على المركبات، وشؤون الطيران والسفر جوا ونقل الأموال النقدية (A/60/727، الفقرة 300)؛ |
Selon les précisions données par le Service des assurances et des décaissements du Secrétariat de l'ONU, cette augmentation s'explique essentiellement par cinq facteurs : a) le report des charges d'un exercice à l'autre; b) l'utilisation de données actualisées sur l'effectif du Centre; c) l'actualisation du coût des prestations; d) l'actualisation des hypothèses démographiques; et e) la révision des taux d'actualisation. | UN | وكما أوضحت دائرة التأمين والمدفوعات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، كانت هذه الزيادة ناتجة أساساً عن خمسة مصادر تغيير رئيسية: ' 1` ترحيل الالتزامات من فترة مالية إلى أخرى، و ' 2` معلومات تعداد مستكملة، و ' 3` تكاليف مطالبات مستكملة، و ' 4` افتراضات ديموغرافية مستكملة، و ' 5` معدلات خصم مستكملة. |
3.8 Réponse du Service des assurances et des décaissements aux demandes d'information sur les conditions d'assurance des contrats se rapportant au maintien de la paix dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de la demande (2010/11 : 100 %; 2011/12 : 100 %; 2012/13 : 100 %) | UN | 3-8 إسداء المشورة بشأن شروط التأمين في عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة) |