Juste Assure toi qu'il y ait sept zéros dessus ou je ne la regarderai pas. | Open Subtitles | تأكد فقط من أن يحمل 7 أصفار به أو لن أمنحه نظرة |
Et, sur le chemin du retour, Assure toi que personne ne reconnaîtra la fille. | Open Subtitles | و في طريق العودة تأكد أن لا يتعرف أحد على الفتاة |
Ne t'inquiète pas de la hauteur d'où tu sautes, Assure toi seulement que le parachute fonctionne. | Open Subtitles | لا تقلق عن طول القفزه , فقط تأكد ان الباراشوت ليس متعطل |
Assure toi de bien accentuer ce pas à la fin | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية |
Bien, on suit les règles de la gym, donc Assure toi d'avoir essuyé tout ce sur quoi tu souhaites t'asseoir . | Open Subtitles | حسنا ,نحن نطبق قوانين صالة الرياضة لذلك تأكدوا من مسح عرقكم قبل الجلوس على أي شيء |
Assure toi que ta caméra-bouton prend une photo nette de son visage. | Open Subtitles | تأكد من إلتقاطِ كاميرة الزر خاصتك صورةً واضحةً لوجهه |
Hé, Assure toi que l'argent ne manquera pas à sa vieille, parce qu'il va le perdre. | Open Subtitles | مهلاً ، تأكد من أن سيارته القديمة لن تفوت هذه الأموال لأنه على وشك أن يخسرها |
Maintenant, Assure toi que tes invités rentrent chez eux en bonne santé. | Open Subtitles | الان تأكد من ان ضيفوك يصـلون الى بيوتهم بأمآن |
Assure toi que ton petit business de tutorat de garage n'empiette pas sur ton vrai travail. | Open Subtitles | تأكد فقط أن عملك هذا . لن يؤثر على عملك الحقيقي |
Plus qu'assez pour saper leur moral, mais je vais devoir gérer la prise de contrôle moi-même, Assure toi que les six exploseront à temps. | Open Subtitles | ولكني سأتابع أمر الصاعق هذا بنفسي تأكد أن تنصهر هذه المفاعلات في موعدها |
Occupe toi bien de lui... Assure toi qu'il ne marche pas sur ses lacets et vous fasse tomber tous les deux. | Open Subtitles | اجعله ذكيا تأكد من أنه لا يسير .على أطراف أصابعه ويتغلب عليكما |
Assure toi que cela ressemble à un accident. | Open Subtitles | تأكد بأن يبدو الأمر كحادث. يقصد أن يقتلها |
Équipés les hommes pour qu'ils soient près au lever du soleil. Assure toi que cela soit fait. | Open Subtitles | جهز الرجال وتحضر للسفر عند الفجر تأكد من هذا بنفسك |
Assure toi que c'est sécurisé là haut pour nous. Nous y serons d'un moment à un autre | Open Subtitles | تأكد من تأمين المكان بأعلى، وسوف نلحق بكم بأية لحظة. |
Et Assure toi que la porte est fermée à clé et l'alarme branchée, éteins la clim, vérifie la gazinière, vérifie la grille (cuisine)... | Open Subtitles | تأكد من إحكام إغلاق الباب وتشغيل جهاز الإنذار وأغلق محوِّل الكهرباء، وتفقَد الأفران وتفقَّد الشواية |
Un, Assure toi que ce soit pas un basset comme la dernière. | Open Subtitles | إذا كنت ستنفق مال جدّك في ملاحقة التنانير لدي شيئين لأقولهما لك. أولاً, تأكد انها ليست داعرة مثل تلك السابقة |
Assure toi qu'elle ait tout ce qu'elle veut. | Open Subtitles | تأكد من حصولها على الدعم التقنى والطعام وكل ما تريد |
Assure toi d'avoir enlevé la sécurité, une va dans la chambre vise juste , presse. | Open Subtitles | تأكدي من أن زر الأمان مقفل. فقط أرجعي الزناد، حددي الهدف و أطلقي النار. |
Alors Assure toi de l'utiliser sur la bonne personne. | Open Subtitles | لذى تأكدي من استخدامه على الشخص الذي يستحقه |
Ramène l'alcool et des compresses de gaze, et change ce lit, Assure toi qu'il ait des draps propres. | Open Subtitles | أحضري الكحول و بعض الشاش و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة |
Je te demanderais seulement une chose, quand tu auras trouvé ce voleur, ce copieur de stratagèmes, ce faux et pathétique imitateur, Assure toi que la sécurité est enlevée. | Open Subtitles | أطلب شيء واحد، عندما تجدون ذلك اللص المحتال، ذلك الخاطف المتحايل، ذلك المقلد المثير للشفقة، المزيف تأكدوا أنكم بأمان. |
Va avec Fitz. Assure toi que la fille ait le médicament. | Open Subtitles | رافق (فيتز)، واحرص على وصول ذلك العقار إلى الفتاة |