"ateliers de formation pratique" - Traduction Français en Arabe

    • حلقات العمل التدريبية التطبيقية
        
    • حلقات التدريب العملي
        
    • حلقات عمل تدريبية تطبيقية
        
    Nombre d'experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I formés lors des ateliers de formation pratique du Groupe consultatif d'experts, par région et par domaine UN أعداد الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الذين تلقوا تدريباً من خلال حلقات العمل التدريبية التطبيقية لفريق الخبراء الاستشاري، بحسب المنطقة وموضوع التدريب
    Ils ont aussi demandé que le secrétariat et le Groupe consultatif d'experts examinent la possibilité et les moyens de proposer une aide technique dans les pays, sous la forme notamment d'ateliers de formation pratique. UN وطلب المشاركون أيضاً إلى الأمانة وفريق الخبراء الاستشاري استكشاف الخيارات والسبل لتقديم المساعدة التقنية داخل البلد، من قبيل حلقات العمل التدريبية التطبيقية.
    40. Les participants ont formulé les recommandations ci-après pour les futurs ateliers de formation pratique sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation: UN 40- وقدم المشاركون التوصيات التالية لتنظيم حلقات العمل التدريبية التطبيقية مستقبلاً بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف:
    En outre, le GCE fait en sorte que des représentants d'autres groupes d'experts participent aux ateliers de formation pratique qu'il organise. UN كما يحرص الفريق على إشراك ممثلي أفرقة الخبراء الأخرى في حلقات التدريب العملي التي ينظمها.
    C. État d'avancement des activités relatives aux ateliers de formation pratique et à la mise au point de matériels UN جيم - المستجد في حلقات التدريب العملي وإعداد مواد التدريب 12-14 5
    Organisation de neuf ateliers de formation pratique consacrés aux inventaires nationaux des GES, à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et à l'évaluation des mesures d'atténuation UN عُقدت تسع حلقات عمل تدريبية تطبيقية بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتقييم التخفيف
    Ils ont jugé important de pouvoir continuer à accéder à l'avenir à de tels ateliers de formation pratique et ont demandé au Groupe consultatif d'experts d'étudier des solutions et des moyens permettant de fournir une assistance technique de ce type au niveau des pays. UN وشدد المشاركون على أهمية الاستفادة على نحو مستمر من حلقات العمل التدريبية التطبيقية كهذه في المستقبل وطلبوا إلى فريق الخبراء الاستشاري استكشاف الخيارات والسبل لتقديم المساعدة التقنية داخل البلدان.
    20. Les participants ont fait les observations et les recommandations ci-après concernant les prochains ateliers de formation pratique sur les inventaires nationaux des GES: UN 20- وقدم المشاركون في حلقة العمل تعليقات وتوصيات بشأن حلقات العمل التدريبية التطبيقية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتتصل تلك التعليقات والتوصيات بما يلي:
    35. Avec le concours du secrétariat, le Groupe consultatif d'experts a organisé sur une période de quatorze mois les neuf ateliers de formation pratique ci-après grâce à l'assistance technique et financière fournie par des Parties et des organisations internationales: UN 35- ونظَّم الفريق على مدى فترة تزيد على 14 شهراً، بمساعدة من الأمانة، حلقات العمل التدريبية التطبيقية التسع التالية، بفضل الدعم المالي والتقني المقدَّم من الأطراف ومن منظمات دولية:
    60. Les participants aux ateliers de formation pratique devraient être encouragés à faire bénéficier leurs collègues au niveau national de ce qu'ils ont appris et à diffuser leurs connaissances après les ateliers. UN 60- ينبغي مواصلة تشجيع المشاركين في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على تقاسم ما تعلموه مع زملائهم على الصعيد الوطني وإتاحته لهم بعد انتهاء حلقات العمل.
    c) Réviser un questionnaire d'enquête servant à recueillir des observations sur les ateliers de formation pratique et les matériels utilisés pour ces ateliers; UN (ج) تنقيح استبيان دراسة استقصائية يُستخدم لجمع التعقيبات الواردة بشأن حلقات العمل التدريبية التطبيقية والمواد التي تستخدم في تلك الحلقات؛
    24. En outre, le Groupe consultatif d'experts rendra compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités prévues dans le cadre de son programme de travail pendant le second semestre de 2012, ainsi que des résultats des ateliers de formation pratique organisés pendant cette période. UN 24- وعلاوة على ذلك، سيقدم فريق الخبراء الاستشاري تقريراً عن التقدم المحرز أثناء النصف الثاني من سنة 2012 في سياق تنفيذ الأنشطة المخطط لها في برنامج عمله، بما يشمل حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمت أثناء تلك الفترة.
    g) Dispenser une formation ciblée, portant sur des domaines précis, et inviter au moins deux experts par pays aux ateliers de formation pratique régionaux; UN (ز) إتاحة تدريب مركَّز يعالج مجالات محددة، وتوجيه الدعوة إلى خبيرين من كل بلد على الأقل لحضور حلقات العمل التدريبية التطبيقية الإقليمية؛
    d) Le Groupe approuve la recommandation formulée par les participants à l'atelier selon laquelle les futurs ateliers de formation pratique pourraient être davantage axés sur la mise en œuvre des solutions en matière d'adaptation; UN (د) يوافق الفريق على التوصية المقدمة من المشاركين في حلقة العمل بأن ينصب تركيز حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي ستعقد مستقبلاً على تنفيذ خيارات التكيف؛
    62. Le Groupe consultatif d'experts a fait observer que les participants aux ateliers de formation pratique devraient être encouragés à consacrer du temps à l'étude de documents théoriques de base, notamment à des exercices de préparation, qu'il faudrait mettre à leur disposition avant l'atelier afin de renforcer l'efficacité de la formation pratique. UN 62- وأشار الفريق إلى ضرورة تشجيع المشاركين في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على تكريس وقت للمواد النظرية الأساسية، التي ينبغي إتاحتها قبل حلقة العمل، بما في ذلك التمرينات التمهيدية، بغية زيادة فعالية التدريب التطبيقي.
    C. État d'avancement des activités relatives aux ateliers de formation pratique et à la mise au point de matériels de formation UN جيم - المستجد في حلقات التدريب العملي وإعداد مواد التدريب
    Les experts qui ont participé aux ateliers de formation pratique ont déjà formulé de telles demandes afin d'être assurés qu'un appui technique leur sera effectivement fourni après les ateliers. UN وقد أعرب الخبراء الذين حضروا حلقات التدريب العملي عن هذه المطالب لضمان الحصول على المساعدة التقنية بعد انتهاء الحلقات التدريبية.
    Le secrétariat note que des ressources financières supplémentaires sont nécessaires pour mener à bien les autres ateliers de formation pratique prévus dans le programme de travail du GCE. UN وتلاحظ الأمانة أن الحاجة مستمرة إلى موارد مالية إضافية لإنجاز ما تبقى من حلقات التدريب العملي المدرجة في برنامج عمل الفريق.
    III. RAPPORTS DES ateliers de formation pratique 24 − 33 7 UN ثالثاً- تقارير حلقات التدريب العملي 24-33 7
    C. État d'avancement des activités relatives aux ateliers de formation pratique 10 − 11 4 UN جيم - حالة حلقات التدريب العملي الإقليمية 10-11 4
    B. Organisation des ateliers de formation pratique 17 − 18 6 UN باء - تنفيذ حلقات التدريب العملي 17-18 6
    Organisation pour chaque région de trois ateliers de formation pratique, consacrés aux inventaires nationaux des GES, à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et à l'évaluation des mesures d'atténuation UN عُقدت ثلاث حلقات عمل تدريبية تطبيقية في كل منطقة، تناولت قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتقييم التخفيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus