Conduite de 4 ateliers de sensibilisation, à l'intention des responsables locaux, sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes | UN | تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية لفائدة قادة المجتمعات المحلية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة |
En outre des ateliers de sensibilisation au référendum ont été tenus dans 29 districts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عُقدت في 29 محلية، حلقات عمل للتوعية بعملية الاستفتاء |
:: ateliers de sensibilisation sur la paternité et la maternité affectives. | UN | :: حلقات عمل للتوعية بالأبوة والأمومة المحبتين. |
ateliers de sensibilisation et de renforcement des capacités sur la problématique des sexes et le processus électoral | UN | حلقة عمل للتوعية وبناء القدرات في مجال القضايا الجنسانية والعملية الانتخابية |
:: ateliers de sensibilisation, d'information et de prise de conscience. | UN | :: حلقات عمل للتوعية والإعلام ومخاطبة الضمير. |
À cette fin, il a organisé de nombreux ateliers de sensibilisation. | UN | وعقدت الوزارة لهذه الغاية عدة حلقات عمل للتوعية. |
ateliers de sensibilisation sur la violence sexuelle et sexiste et la participation des femmes à la vie politique | UN | حلقات عمل للتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني، ومشاركة المرأة في الحياة السياسية |
ateliers de sensibilisation aux moyens de se préparer aux tremblements de terre | UN | حلقات عمل للتوعية بشأن تقنيات التأهب للزلازل |
:: 4 ateliers de sensibilisation à la démobilisation et à la réintégration destinés aux officiers des forces armées et organisés dans chaque région militaire | UN | :: عقد 4 حلقات عمل للتوعية بشأن التسريح وإعادة الإدماج لضباط القوات المسلحة في كل منطقة عسكرية |
Des ateliers de sensibilisation et d'information ont été organisés à l'échelon national, ainsi que des activités de validation. | UN | واكتملت حلقات عمل للتوعية والإعلام على نطاق البلد، فضلا عن جلسة للتحقق. |
:: Tenue de 4 ateliers de sensibilisation, à l'intention d'un réseau local de formateurs, visant à éliminer la violence contre les femmes | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
:: Conduite de 4 ateliers de sensibilisation, à l'intention des responsables locaux, sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية لفائدة قادة المجتمعات المحلية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة |
Tenue de 4 ateliers de sensibilisation à l'intention d'un réseau local de formateurs, visant à éliminer la violence contre les femmes | UN | تنظيم 4 حلقات عمل للتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة لفائدة شبكة من المدربين المحليين |
On poursuivra l'élaboration de document d'orientation sur la législation, et des ateliers de sensibilisation et de formation seront organisés sur des sujets pertinents en coopération avec les gouvernements et les organismes partenaires. | UN | وسيتم زيادة تطوير المواد التوجيهية التشريعية، وعقد حلقات عمل للتوعية والتدريب حول مواضيع ذات صلة، بالتعاون مع الشركاء من حكومات ومنظمات. |
:: Animation de 3 ateliers de sensibilisation à l'intention de 40 parlementaires, au sujet de la disposition constitutionnelle prévoyant un quota de 30 % de femmes dans la vie publique, et de la loi sur les partis politiques | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل للتوعية لما مجموعه 40 من البرلمانيين عن النص الوارد في الدستور بشأن تخصيص حصة 30 في المائة لتمثيل النساء في الشؤون العامة وبشأن قانون الأحزاب السياسية |
:: 3 ateliers de sensibilisation à l'intention de 150 journalistes et spécialistes des médias sur des questions d'éthique, de déontologie et de promotion de la liberté de la presse | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل للتوعية بشأن قواعد السلوك وأخلاقيات المهنة وتعزيز حرية الصحافة، لفائدة 150 من الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام |
3 ateliers de sensibilisation des pouvoirs publics locaux congolais, de la société civile et de la communauté internationale à la facilitation du dialogue pour le règlement des conflits | UN | 3 حلقات عمل للتوعية لفائدة السلطات المحلية الكونغولية والمجتمع المدني، والمجتمع الدولي بشأن تيسير الحوار من أجل تسوية النزاعات |
Au total, 88 ateliers de sensibilisation sur le thème de la violence à l'égard des femmes se sont tenus dans 88 communes des départements du pays. | UN | ونظمت 88 حلقة عمل للتوعية بموضوع العنف ضد المرأة في 88 من البلديات في مقاطعات البلد. |
Trente-cinq ateliers de sensibilisation d'une demi-journée pour les fonctionnaires de l'état civil des municipalités qui comptent une population autochtone. | UN | 35 حلقة عمل للتوعية لمدة نصف يوم، لموظفي السجل المدني في البلديات التي تشمل الشعوب الأصلية |
En 2010 et en 2011, la Commission malaisienne des droits de l'homme a organisé des ateliers de sensibilisation des agents de police, des agents pénitentiaires et des fonctionnaires de l'immigration. | UN | وفي عامي 2010 و2011، نظمت اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان حلقات عمل لتوعية أفراد الشرطة وموظفي السجون والهجرة. |
Le Gouvernement a organisé des ateliers de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans toutes les 13 régions de la Namibie. | UN | ونظَّمت الحكومة حلقات تدريبية للتوعية الجنسانية في جميع مناطق ناميبيا الثلاث عشرة. |
Des comités locaux ont également été mis en place et des ateliers de sensibilisation organisés au sein des municipalités locales de Kutum, de Kabkabiya, de Dar al-Salam, d'Al-Luaib, de Mallit et d'El Fasher. | UN | كما تم تكوين لجان محلية وعقد ورش تنويرية في كل من محليات كتم، وكبكابية، ودار السلام، واللعيت، ومليط، والفاشر. |
L'intervention concertée avec le HCR et la communauté internationale, en vue de lutter contre le trafic, la contrebande et la traite d'êtres humains, à travers l'organisation d'ateliers de sensibilisation aux dangers de l'immigration clandestine et en fournissant les moyens permettant de lutter contre les bandes impliquées dans de telles activités; | UN | السعي لدى المفوضية السامية والمجتمع الدولي في مكافحة عمليات التهريب والاتجار بالبشر من خلال قيام ورش عمل للتنوير بمخاطر الهجرة غير الشرعية وتوفير المعينات التي تساعد في محاربة عصابات التهريب والاتجار بالبشر؛ |